Textbeispiele
  • Er wurde fälschlicherweise für tot gehalten.
    يعتقد خطأً أنه ميت.
  • In dem Krankenhaus wurde er irrtümlich für tot gehalten.
    في المستشفى ، كان يعتقد بالخطأ أنه ميت.
  • Unter den Trümmern wurde er zuerst für tot gehalten.
    تحت الأنقاض، كان يعتقد في البداية أنه ميت.
  • Nach dem Unfall wurde er sofort für tot gehalten.
    بعد الحادث، كان يعتقد فوراً أنه ميت.
  • Aufgrund seines Zustandes wurde er von einigen für tot gehalten.
    بسبب حالته، كان بعض الناس يعتقدون أنه ميت.
  • Weisst du, ich werde lieber für einen Toten gehalten, als für einen Mörder.
    تعرف , l يعتقد l'd بالأحرى يكون خاطئ لرجل ميت من قاتل.
  • Und der Junge, für tot gehalten, kehrt zu seinen Leuten zurück. zum heiligen Sparta, zu einem König.
    لذلك الولد تم تسليمه مقابل الضحية، وعادا إلى شعبهِ. إلى سبارتا المقدسة , الملك. ملكنا
  • Es bleibt für tot gehalten und wollen mit mir arbeiten?
    لقد جعلتني أعتقد بانها ماتت والان تريدها أن تعمل معي؟
  • - Ich habe dich für tot gehalten. - Es geht mir gut.
    .خلّتك ميت
  • Ich hatte dich für tot gehalten.
    لقد حسبت أنك تائة
  • Weisst du, ich werde lieber für einen Toten gehalten, als für einen Mörder.
    أتعرف، أظنني أفضّل أن يظنني الناس ميتاً عن كوني قاتلاً
  • Und der Junge, der für tot gehalten wurde, kehrt zu seinen Leuten zurück. zum heiligen Sparta, ein König.
    ولذا الولد، إستسلمَ لميتِ. . . . . . العائدات إلى شعبهِ، إلى Sparta مقدّس , a ملك!
  • - Ich habe dich für tot gehalten. - Es geht mir gut.
    .ظننت انك لقيت حتفك
  • Eine Familie, die seit acht Jahren eine gelbe Schleife am Baum zu hängen hat, während Sergeant Brody im Irak für tot gehalten wurde, obwohl er die ganze Zeit als Kriegsgefangener unter schlimmsten Bedingungen festgehalten wurde.
    العائلة التي وضعت الشّريط الأصفر ... على الشّجرة . لمدّة ثمان سنوات بينما كان الرّقيب ( برودي ) في ... عداد الموتى بالعراق
  • Seit Anfang 2003 vermisst und für tot gehalten bis jetzt.
    مفقود منذ 2003 .و أُفترض أنّهُ في عدادِ الأموات .حتّى الآن