Textbeispiele
  • Das Nichtvorhandensein von Beweisen bedeutet nicht, dass es keine Beweise gibt.
    عدم وجود الأدلة لا يعني أنه لا توجد أدلة.
  • Ich bedaure das Nichtvorhandensein von klaren Richtlinien.
    أنا أسف لعدم وجود إرشادات واضحة.
  • Das Nichtvorhandensein von Wasser kann zu Dehydration führen.
    يمكن أن يؤدي عدم وجود الماء إلى الجفاف.
  • Ich bemerkte das Nichtvorhandensein von Ton in dem Video.
    لقد لاحظت عدم وجود الصوت في الفيديو.
  • Das Nichtvorhandensein von Gerechtigkeit kann zu Unzufriedenheit führen.
    يمكن أن يؤدي عدم وجود العدالة إلى الاستياء.
  • Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Frieden nicht nur das Nichtvorhandensein von Konflikten bedeutet, sondern dass dazu auch ein positiver, dynamischer und partizipatorischer Prozess erforderlich ist, in dessen Rahmen der Dialog gefördert wird und Konflikte in einem Geist des gegenseitigen Verständnisses und der Zusammenarbeit beigelegt werden.
    “ويدرك مجلس الأمن أن السلام لا يعني غياب الصراع فحسب بل يدرك أيضا أنه يتطلب عملية دينامية وإيجابية قائمة على المشاركة يشجع فيها الحوار وتحل الصراعات بروح التفاهم والتعاون.
  • Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
    وعلاوة على ذلك، أدى انعدام المقاييس والتحليل المناسب لحجم العمل المتعلق بأنشطة التعيين، إلى التأثير سلبا في قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على تقييم متطلباتها من الموارد بصورة واقعية وتبريرها.
  • Das Nichtvorhandensein von Gesetzen zur Unterbindungseparatistischer Aktivitäten hat die chinesischen Behörden noch niedaran gehindert, Einzelpersonen oder Gruppen brutal zu verfolgen,die sich für ein unabhängiges Tibet oder Xinjiangeinsetzten.
    وإن غياب القوانين التي تمنح التفويض باستخدام القوة لقمعأنشطة الانفصاليين لم يمنع السلطات الصينية قط من اللجوء إلى الوحشيةفي اضطهاد الأفراد والجماعات التي نادت باستقلال التبت أوزينجيانج.
  • Der springende Punkt ist nicht, dass öffentliches Vertrauen(oder sein Nichtvorhandensein) beim Ausgang einer Wahl keine Rollespielt. Das tut es sehr wohl.
    لا أريد هنا أن أقول إن الثقة العامة (أو الافتقار إلى الثقة)في نتائج انتخابات ما لا تشكل أهمية، بل إنها على قدر كبير منالأهمية.
  • Überdies trug Arafat selbst zum Nichtvorhandensein eineslegitimen Gewaltmonopols bei, indem er die halbautonomenbewaffneten Aktionen seiner eigenen Fatah- Milizen sowie der Al- Aksa- Märtyrerbrigaden ignorierte. Von anderen Gruppen undbewaffneten Milizen ganz zu schweigen.
    لقد ساهم عرفات في غياب الاحتكار الشرعي للقوة بسبب تجاهلهللأعمال المسلحة شبه المستقلة والتي ترتكب على أيدي ميليشيات حركة فتحالتابعة له شخصياً، علاوة على ألوية شهداء الأقصى التابعة لحركة فتح،فضلاً عن الميليشيات المسلحة التابعة لجماعات أخرى.
  • Das faktische Nichtvorhandensein öffentlicher Proteste in Russland während der Jahre unter Putin scheinterstaunlich.
    والحقيقة أن غياب الاحتجاجات الشعبية في روسيا أثناء سنواتبوتن يبدو عجيباً إلى حد كبير.
  • Das Nichtvorhandensein ... von Emotionen ... ist ... ebenso wichtig, wie das Vorhandensein von Emotionen.
    مهمة ايضا مثل التعابير الحاضره