Textbeispiele
  • Die aktuelle politische Lage könnte sich zu einer potenziell gefährlichen Situation entwickeln.
    الوضع السياسي الحالي قد يتحول إلى موقف خطير محتمل.
  • Es ist wichtig, dass wir jede potenziell gefährliche Situation im Keim ersticken.
    من الأهمية بمكان أن نقض على أي موقف خطير محتمل في مهده.
  • Sie bewahrt uns davor, in eine potenziell gefährliche Situation zu geraten.
    هي تحمينا من الوقوع في موقف خطير محتمل.
  • Ich habe Angst, dass wir uns in einer potenziell gefährlichen Situation befinden.
    أنا خائف أننا نكون في موقف خطير محتمل.
  • Er hat die Fähigkeit, eine potenziell gefährliche Situation zu erkennen und zu vermeiden.
    لديه القدرة على التعرف على الموقف الخطير المحتمل وتجنبه.
  • Das Sekretariat muss dem Sicherheitsrat sagen, was er wissen muss, nicht was er hören will, wenn es Empfehlungen über die Truppenstärke und die Höhe der sonstigen Ressourcen für eine neue Mission ausspricht, und diese Zahlen müssen realistischen Szenarien entsprechen, die die zu erwartenden Probleme bei der Umsetzung berücksichtigen. Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.
    وقد قررنا، السيد بريان أتوود، والسفير كولين غراندرسون، والليدي آن هيركوس، والسيد ريتشارد مونك، والجنرال (متقاعد) كلاوس نومان، والسيدة هيساكو شيمورا، والسفير فلاديمير شوستوف، والجنرال فيليب سيباندا والدكتور كورنيليو سوماروغا وأنا شخصيا، أن نقبل هذا التحدي من منطلق احترامنا العميق لكم، ولأن كلا من يصدر عن إيمان وثيق بأن منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تؤدي دورا أفضل من أجل قضية السلام.
  • c) Die Resolutionen des Sicherheitsrats sollen den Erfordernissen der Friedenssicherungseinsätze, die in potenziell gefährlichen Situationen zum Einsatz gelangen, Rechnung tragen, insbesondere der Notwendigkeit klarer Befehlswege und eines einheitlichen Vorgehens;
    (ج) ينبغي أن تلبي قرارات مجلس الأمن متطلبات عمليات حفظ السلام عندما تنشر في أحوال محتملة الخطر، وبخاصة الحاجة إلى تسلسل واضح للقيادة وتوحيد الجهود؛
  • c) Die Resolutionen des Sicherheitsrats sollen den Erfordernissen der Friedenssicherungseinsätze, die in potenziell gefährlichen Situationen zum Einsatz gelangen, Rechnung tragen, insbesondere der Notwendigkeit klarer Befehlswege und eines einheitlichen Vorgehens;
    (ج) ينبغي أن تلبي قرارات مجلس الأمن متطلبات عمليات حفظ السلام عندما يُستعان بها في أحوال محتملة الخطر، وبخاصة الحاجة إلى تسلسل واضح للقيادة وتوحيد الجهود؛