Textbeispiele
  • Das Fleisch sollte vor dem Kochen vollständig auftauen.
    يجب إذابة اللحم بالكامل قبل الطهي.
  • Bitte stellen Sie das Eis in die Mikrowelle, um es aufzutauen.
    يرجى وضع الثلج في الميكروويف لإذابته.
  • Um das Eis am Fenster aufzutauen, verwenden Sie den Föhn.
    استعمل مجفف الشعر لإذابة الجليد على النافذة.
  • Das Auftauen der Tiefkühlkost sollte langsam im Kühlschrank erfolgen.
    يجب أن يتم إذابة الأطعمة المجمدة ببطء في الثلاجة.
  • Vergessen Sie nicht, das Hähnchen rechtzeitig zum Auftauen aus dem Gefrierschrank zu nehmen.
    لا تنسى أن تخرج الدجاج من الفريزر في الوقت المناسب للذوبان.
  • Sarkozy hat bereits eine Volksabstimmung angekündigt. Auch Wien will die Bürger entscheiden lassen. Und das Auftauen der eingefrorenen Verhandlungskapitel können die EU-27 nur einstimmig beschließen.
    وقد أعلن ساركوزي أنه سيجري استفتاء شعبيا بهذا الخصوص. كما تريد النمسا اجراء استفتاء شعبي أيضا. مع العلم بأن إحياء المفاوضات بخصوص الفصول الثمانية المعلقة لن يكون إلا بإجماع الأعضاء الـ"27".
  • Die größte Bedrohung ist jedoch die Möglichkeit eines Auseinanderbrechens der EU, das ein drittes Auftauen eingefrorener Konflikte auslösen könnte. Mit der EU, die gegründet wurde, um denzerstörerischen Kreislauf des Nationalismus in Europa aufzubrechen,der den Aufstieg zweier totalitärer Systeme ermöglicht und zwei Weltkriege ausgelöst hat, ist der Prototyp einer humanen Weltordnung geschaffen worden.
    لكن الاكثر تهديدا هو احتمالية ان يؤدي انهيار الاتحادالاوروبي الى تجدد الصراعات للمرة الثالثة فلقد تم تأسيس الاتحادالاوروبي من اجل كسر حلقة المشاعر القومية المدمرة ضمن اوروبا والتيساهمت في صعود نظامين استبدادين تسببا في حربين عالميتين وكان تأسيسالاتحاد بمثابة خلق نموذج للنظام العالمي الانساني وبعد ان كانتاوروبا اسوأ عدو لنفسها وللعالم لقرون اصبحت اوروبا منارة للسلام.
  • Als sie Carbone im Fleischwagen fanden, mußten sie ihn... zwei Tage auftauen lassen, vor der Autopsie.
    عندما وجدوا كاربون في شاحنة اللحم كان متجمداً ومتصلباً ... إستغرق الأمر يومين كي يستطيعوا تشريح جثته
  • Sicher? Ich kann schnell etwas auftauen.
    هل أنت متأكد؟ أننى لدى كميه كبيره من الطعام الغير مثلج
  • Im W.C. Wahrscheinlich vom Auftauen.
    لقد ذهب إلى الحمام، أعتقد أنه يريد التخلص من آثار الثلج.
  • Seit dem Auftauen sind Sie codiert.
    زرع رمزك فى نفس الثانية التى تم تذويبك فيها.
  • Damit Sie ja keine irren Killer auftauen.
    أريدك أن تذيب الثلج من أياً من أولئك القتلة، أتعرف ماذا أقصد؟
  • Okay, Sie koennen auftauen.
    حسناً .. حسناً .. ذوب
  • Möcht nicht beim Auftauen dabei sein.
    لا اريد ان اكون هناك عند ذوبانه
  • Es würde sie vielleicht ein wenig auftauen.
    عله يؤثر في برودها