Textbeispiele
  • Die Informationen stammen aus einer offiziellen Quelle.
    تأتي المعلومات من مصدر رسمي.
  • Die offizielle Quelle bestätigte die Nachricht.
    أكد المصدر الرسمي الخبر.
  • Wir warten auf Informationen aus einer offiziellen Quelle.
    نحن ننتظر المعلومات من مصدر رسمي.
  • Die offizielle Quelle weigerte sich, einen Kommentar abzugeben.
    رفض المصدر الرسمي التعليق.
  • Der Bericht basiert auf Daten von einer offiziellen Quelle.
    يستند التقرير على بيانات من مصدر رسمي.
  • ersucht den Generalsekretär, ein einheitlich gestaltetes Verzeichnis der im Bereich der Ausbildung und Beratung sowie der fachlichen und technologischen Dienste vorhandenen Quellen zu erstellen, namentlich der einschlägigen Institutionen und sonstigen Quellen für technische Informationen und Verfahren, die zur Ausarbeitung dieser Unterlagen beitragen können, und dieses Verzeichnis den Mitgliedstaaten verfügbar zu machen und auf die Internetseite der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Sekretariats zu stellen, wobei zu bedenken ist, dass ein Eintrag in das Verzeichnis keine offizielle Genehmigung derartiger Quellen durch das Sekretariat bedeutet;
    تطلب إلى الأمين العام إعداد دليل بشكل موحد لمصادر خدمات التدريب والمشورة والخبرة والخدمات التكنولوجية، مع بيان المؤسسات ذات الصلة والمصادر الأخرى للمعلومات والممارسات التقنية، بحيث يمكن لهذا الدليل أن يسهم في إعداد التقارير المطلوبة للجنة، مع إتاحة الدليل للدول الأعضاء وإعلانه في موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمانة العامة على شبكة الإنترنت، على أن يوضع في الاعتبار أن إدراج أي مصدر في الدليل لا يعني تأييدا رسميا من الأمانة العامة لهذا المصدر؛
  • Offizielle chinesische Quellen berichten von 14.675 Todesfällen als Folge von Arbeitsunfällen allein im Jahr 2003, doches hat sich immer wieder herausgestellt, dass auf solchestatistischen Angaben zu Unfällen am Arbeitsplatz sehr wenig Verlass ist; einige Beobachter gehen davon aus, dass die Zahl der Arbeitsunfälle eher bei 120.000 liegt.
    فلقد أعلنت المصادر الرسمية عن 14675 وفاة ناجمة عن حوادثصناعية في الصين عام 2003. لكن الإحصائيات عن حوادث أماكن العمل غيرجديرة بالثقة إلى حد كبير، حيث يرى بعض المراقبين أن الرقم الحقيقي قديقترب من مائة وعشرين ألفاً.
  • Je mehr Anleihen ein Land kurzfristig bei offiziellen Quellen macht, desto weiter nach hinten in der Reihe werden private Gläubiger gedrängt.
    وعلى أية حال، فكلما أفرطت أي دولة في الاقتراض للأجل القريبمن مصادر رسمية، كلما تسببت بذلك في دفع الدائنين من القطاع الخاص إلىمؤخرة الصف.