Textbeispiele
  • Dieses Apartment ist voll ausgestattet.
    ھذا الشقة مجهزة بالكامل.
  • Unsere Küche ist voll ausgestattet für Ihre kulinarischen Bedürfnisse.
    مطبخنا مجهز بالكامل لاحتياجاتك الطهوية.
  • Das Auto ist mit modernsten Sicherheitsfunktionen voll ausgestattet.
    السيارة مجهزة بالكامل بوظائف الأمان الحديثة.
  • Das Fitnessstudio ist voll ausgestattet mit allen Arten von Trainingsgeräten.
    الصالة الرياضية مجهزة بالكامل مع جميع أنواع أجهزة التمرين.
  • Unser Büro ist voll ausgestattet, um alle Ihre Bedürfnisse zu erfüllen.
    مكتبنا مجهز بالكامل لتلبية جميع احتياجاتك.
  • betont, dass die erfolgreiche Verwirklichung der Missionsziele, namentlich der in Ziffer 3 festgelegten vorrangigen Aufgaben, davon abhängen wird, dass die UNAMSIL voll ausgestattete, vollständige Einheiten erhält, die über die notwendige Einsatzfähigkeit, eine wirksame Struktur und Kapazität für die Einsatzführung, eindeutige Befehlsverhältnisse, angemessene Ressourcen und die Entschlossenheit zur gesamtheitlichen Durchführung des vom Sicherheitsrat genehmigten Mandats der Mission verfügen;
    يشدد على أن الإنجاز الناجح لأهداف البعثة، بما في ذلك المهام ذات الأولوية المحددة في الفقرة 3 أعلاه، سيتوقف على تزويد البعثة بوحدات كاملة ومكتملة العتاد، تتوفر لها القدرات المطلوبة، وهيكل وقدرات فعالة في مجال القيادة والتحكم، وتسلسل وحيد للقيادة، وموارد كافية، مع الالتزام بتنفيذ ولاية البعثة على نحو تام وفقا لما أذن به مجلس الأمن؛
  • b) im Benehmen mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte sicherzustellen, dass Kapazitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte in den Tätigkeitsrahmen der Vereinten Nationen in Afghanistan einbezogen werden, und außerdem sicherzustellen, dass der Schutz und die Förderung der Menschenrechte im Mittelpunkt der Zielsetzungen und Aufgaben der Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan stehen und dass die Mission voll dafür ausgestattet ist, ihren Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet der Menschenrechte entsprechend dem Übereinkommen von Bonn wirksam nachzukommen;
    (ب) كفالة إدماج قدرات حقوق الإنسان في سياق أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والعمل أيضا على أن تحتل مسألة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها مركزا محوريا بالنسبة لأهداف بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومهامها، وأن تكون البعثة مهيأة تماما لأن تضطلع اضطلاعا فعالا بمسؤولياتها المتعلقة بحقوق الإنسان بموجب أحكام اتفاق بون؛
  • Es ist zu begrüßen, dass in diesem Jahr eine multinationale Truppe unter der Leitung Frankreichs nach Bunia im nordöstlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo disloziert werden konnte, um dort so lange eine Übergangsfunktion wahrzunehmen, bis die Vereinten Nationen eine voll ausgestattete Truppe zur Schaffung eines sicheren Umfelds einsetzen können.
    ونرحب بإمكانية نشر قوة متعددة الجنسيات بقيادة فرنسا هذا العام في بونيا، في الشمال الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك بصفة مؤقتة إلى أن تتمكن الأمم المتحدة من نشر قوة كاملة التجهيز من أجل خلق بيئة آمنة.
  • Beginnen wir mit einem Vorschlag von Martin Feldstein, der ein Tauschgeschäft vorschlägt: Die Regierung solltedie Hypothekensummen reduzieren, wenn diese hinlänglich unter Wasser stehen, wobei sich Regierung und Banken die Verluste teilen. Im Gegenzug dafür muss der Kreditnehmer zustimmen, dass sein neuer Kredit „mit vollem Rückgriffsrecht“ ausgestattet ist.
    ولنبدأ بالاقتراح الذي تقدم به مارتن فيلدشتاين، والذي يوصيبإجراء مقايضة: حيث يتعين على الحكومة أن تخفض من قيمة الرهن العقاريعندما تصبح قيمة المساكن أقل من القرض بشكل كاف، مع تقاسم الخسائر بينالحكومة والبنوك؛ وفي المقابل يتعين على المقترضين أن يوافقوا على أنيصبح القرض الجديد "مستحقاً بالكامل".
  • -Wieviel? -43.000 Dollar, voll ausgestattet. -Ist das alles?
    ـ كم ثمنها ؟ ـ 43000دولار ، كاملة التجهيزات
  • Dieser Minivan ist ein echtes Schnäppchen. Brandneu, voll ausgestattet.
    لقد أعطوك صفقة جيدة على هذه الســيارة أتعلم؟
  • - Wieviel? - 43.000 Dollar, voll ausgestattet.
    ـ كم ثمنها ؟ ـ 43000دولار ، كاملة التجهيزات
  • Ich habe einen Kühlschrank in jedem Badezimmer, voll ausgestattete.
    لدي حوض بارد في كل حمام
  • Ein Glück, es gab 'nen voll ausgestatteten Luftschutzbunker unterhalb des Trakts.
    لحسن حظي كان هناك حصن تحت الأرض للحماية من القنابل
  • Die Maschine ist voll ausgestattet.
    تلك الألة مجهزة بالكامل