der Streit [pl. Streite [selten Pl.]]
خِنَاقٌ [ج. خِنَاقَاتٌ]
Textbeispiele
  • Sie hatten einen großen Streit gestern
    كان لديهم خِنَاقٌ كبير أمس
  • Ich möchte keinen Streit mit dir
    لا أريد خِنَاقٌ معك
  • Der Streit zwischen ihnen hat lange gedauert
    استمر خِنَاقٌ بينهم لفترة طويلة
  • Ihr Streit hat die Situation komplizierter gemacht
    جعل خِنَاقٌ بينهم الوضع أكثر تعقيدًا
  • Er versucht immer, Streit zu vermeiden
    يحاول دائما تجنب الخِنَاقٌ
  • In Córdoba streiten Christen und Muslime über das Beten
    جدلٌ في قرطبة بين المسلمين والمسيحيين حول الصلاة
  • Über den Streit um das 'interreligiöse Gebetshaus' berichtet Leo Wieland.
    ليو فيلاند أعدّ تقريراً عن الجدل الدائر حول 'بيت للعبادة مشترك بين ديانتين'
  • Und für die Zukunft bedeutet dies: Es wird immer wieder Streit geben - zumal in Mainz kein einziges Problem gelöst wurde.
    وللمستقبل يعني ذلك أن خلافات ستنشأ أيضا، خاصة وأنه لم يجر في ماينتس حل أي واحد منها
  • Die Einsicht, dass es keine Festung Europa geben kann, droht das erste Opfer des Visa-Streits zu werden.
    وتتهدد الفكرة القائلة بأنه يجب أن لا تكون أوروبا قلعة عصية وأن تكون الضحية الأولى للنزاع الحاصل حول تأشيرة الدخول إلى ألمانيا.
  • dieser Streit hat keinen Krieg der Zivilisationen ausgelöst, sondern einen Krieg der Ignoranten.
    هذا الصراع لم ينتج عنه صراع حضارات ولكن حرب جهلة.
  • Nach jahrelangem Streit ist es nun gelungen, die Anti- Terror-Datei auf den Weg zu bringen.
    بعد سنوات طويلة من النقاش والجدل تم أخيرا التوصل إلى اتفاق بشأن البيانات الخاصة بالإرهاب.
  • Ob Veränderungen nützen, darüber kann man ewig streiten.
    إذا ما كانت التغييرات مفيدة فذلك أمر يمكن أن يكون موضع خلاف إلى الأبد.
  • Sie werden einigermaßen gut bleiben, und sie waren auch in den Zeiten des offenen Streits zwischen Schröder und George W. Bush viel besser als gemeinhin angenommen.
    فحتى العلاقات التي سادت في عهد شرودر وبوش رغم الاختلافات الواضحة في الرؤى كانت بشكل عام أفضل مما كان يعتقد المرء.
  • Seit Jahren ist der Kampf der Konzepte, der Streit um Zukunftsvisionen einem Wettlauf um das möglichst reibungslose Verwalten von Verhältnissen gewichen, die wirklich zu verändern kaum noch jemand beansprucht.
    فمنذ سنوات أخلى صراع البرامج السياسية، والنزاع حول الرؤى المستقبلية المكانَ إلى العمل الإداري المجرّد، أي إدارة الأوضاع القائمة بسلام إلى حدّ ما، هذه الإدارة التي لم يطالب أحد فعلاً بتغييرها
  • Er rief weiter dazu auf, den Streit um die Präsidentschaftswahlen so schnell wie möglich beizulegen. Dazu gehöre, die Zweifel an Verlauf und Ergebnis der Wahl konsequent aufzuklären.
    كما أن النزاع حول الانتخابات الرئاسية يجب أن يتم تسويته في أسرع وقت ممكن، ويتبع ذلك توضيح للأمور لدرء الشكوك في سير ونتائج الانتخابات.
Synonyme
  • Händel, Zoff, Krach
Synonyme
  • Krieg, Kampf, Streit, Diskussion, Wettbewerb, Treffen, Szene, Widerstand, Auftritt, Auseinandersetzung
Beispiele
  • Ein Thema macht der Union weiter leises Bauchgrimmen: der Streit um das Zuwanderungsgesetz., Heftigen Streit entfachte der zweistündige Dokumentarfilm "9/11", der heute abend auf CBS zu sehen ist., Der Streit um die vermeintliche "Kulturhoheit" ist deshalb doppelt absurd., Zur Wahrheitspflicht gehört der Streit um das Menschenbild und die Unantastbarkeit der Menschenrechte., Darum gab es Streit., Berichte, nach denen die Streit in der Eigentümerfamilie von Tchibo ein Hindernis für den Einstieg wäre, bezeichnete ein Beiersdorf-Sprecher als falsch., In einem heftigen persönlichen Streit mit Birthler forderte er den Stopp der Herausgabe von Prominenten-Akten., Um diesen Halbsatz tobt der juristische Streit (siehe Kasten links)., Bei einem Streit zwischen ihren Mitgliedsstaaten - bis heute sind es 139 - über unrechtmäßige Einfuhrbeschränkungen tritt die WTO als Schlichter auf., Über die Auslegung des Vertrags und damit über die Zahlungen, die France Télécom zu leisten hat, gibt es jetzt jedoch Streit.
leftNeighbours
  • Im Streit, heftigen Streit, Der Streit, Heftiger Streit, jahrelangem Streit, monatelangem Streit, Neuer Streit, langem Streit, schwelende Streit, heftigem Streit
rightNeighbours
  • Streit um, Streit zwischen, Streit ums, Streit entbrannt, Streit darüber, Streit eskalierte, Streit beigelegt, Streit ausgebrochen, Streit entzündete, Streit beizulegen
wordforms
  • Streit, Streits, Streites, Streiten, Streite