Textbeispiele
  • Ich habe am Dienstag einen Arzttermin.
    لدي موعد طبي يوم الثلاثاء.
  • Nächsten Dienstag werde ich nach Berlin fliegen.
    سأطير إلى برلين يوم الثلاثاء المقبل.
  • Er hat gesagt, dass er am Dienstag zurückkommt.
    قال أنه سيعود يوم الثلاثاء.
  • Dienstag ist mein freier Tag.
    الثلاثاء هو يومي الخالي من العمل.
  • Der Workshop findet jeden Dienstag statt.
    يقام الورشة كل يوم ثلاثاء.
  • Dabei erweckte er am Dienstag einmal mehr den Eindruck, dass er gerne mehr als nur moderieren würde: nämlich selbst das Steuer in die Hand nehmen. Doch das ist nicht seine Aufgabe.
    وبالأمس أعطى الانطباع مرة أخرى بأنه يتطلع إلى أكثر من مجرد إدارة الجلسة، أي الإمساك بدفة القيادة. لكن هذا الأمر ليس من مهامه.
  • Seit Dienstag herrscht der wieder kehrende Optimismus nach einem Nahost- Gipfel.
    ومنذ الثلاثاء يهيمن التفاؤل العائد من جديد بعد قمة أوسطية.
  • Dies, so Merkel in ihrem neuen Video-Podcast, werde sie auch bei ihrem Besuch der Parlamentarischen Versammlung des Europarats am Dienstag in Straßburg deutlich machen.
    وهذا – حسب ما قالته ميركل في التصوير الجديد المسجل لها – ما ستقوم بتوضيحه في زيارتها للجمعية البرلمانية التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي في ستراسبورج يوم الثلاثاء.
  • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier vertritt am Dienstag (31.03.) die Bundesregierung bei der internationalen Afghanistankonferenz („International Conference on Afghanistan – A Comprehensive Strategy in a Regional Context“) in Den Haag. Begleitet wird der Bundesminister vom Sonderbeauftragten für Afghanistan und Pakistan, Botschafter Bernd Mützelburg.
    ينوب وزير الخارجية الألمانية د. فرانك-فالتر شتاينماير في يوم الثلاثاء الموافق 31 مارس/ آذار عن الحكومة الألمانية في مؤتمر أفغانستان الدولي في لاهاي، ويرافقه المفوض الخاص لشؤون أفغانستان وباكستان السفير بيرند موتسيلبورج.
  • Am Dienstag (14.10.) eröffnet Bundesaußenminister Frank- Walter Steinmeier die 60. Frankfurter Buchmesse. Im Mittelpunkt der Messe steht das diesjährige Gastland Türkei.
    يفتتح وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير اليوم ، 14 أكتوبر/ تشرين أول معرض فرانكفورت الـ 60 ويركز المعرض على تركيا – ضيف المعرض لهذا العام.
  • Am Dienstag, den 27. Januar, startet der "Europäische Jugend-Klimagipfel" in Berlin. Der einwöchige Kongress der Initiative "jugend denkt um-welt" steht unter der Schirmherrschaft von Bundeskanzlerin Angela Merkel und des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering.
    تنطلق في برلين يوم 27 يناير/ كانون ثان قمة الشباب الأوروبية للمناخ، وينعقد اللقاء – الذي تدور فعالياته لمدة أسبوع وفقاً لمبادرة "الشباب يفكر حول العالم" – برعاية كل من المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل ورئيس البرلمان الأوروبي هانز-جيرت بوتيرينج.
  • Merkel wies in diesem Zusammenhang auf die am kommenden Dienstag stattfindende Tagung der Nato-Außenminister hin. "Bis zu diesem Zeitpunkt muss deutlich sein, dass dieser Rückzug wirklich stattfindet."
    كما أشارت ميركل في هذا السياق إلى مؤتمر وزراء خارجية الناتو، وحتى موعد انعقاده يجب أن تتضح الرؤية بأن ذلك الانسحاب يتم حقاً.
  • Am Dienstag öffnet in Hannover die weltgrößte Computermesse ihre Tore.
    ستفتح مدينة هانوفر يوم الثلاثاء أبوابها لأكبر معرض كمبيوتر في العالم.
  • Thomas Götz, Beauftragter für Außenwissenschaftspolitik im Auswärtigen Amt, betonte beim Besuch Salihs am Dienstag, 11. August, man wolle die Kooperation im Hochschulbereich intensivieren und sei bereits auf gutem Wege.
    وقد شدد توماس جوتس، مفوض شئون السياسة التعليمية الخارجية في وزارة الخارجية الألمانية في أثناء زيارة الوزير العراقي في يوم الثلاثاء، 11 أغسطس/ آب على أنه هناك رغبة في تعزيز التعاون في مجال التعليم الجامعي وأنه قد تم قطع شوط لا بأس به على هذا الطريق.
  • Am Dienstag, den 16. Juni, spielt das Team der afrikanischen Botschafterinnen und Botschafter erneut gegen die Auswahl des Auswärtigen Amts.
    يلعب مجدداً فريق السفراء والسفيرات الأفارقة يوم الثلاثاء 16 يونيو/ حزيران أمام منتخب وزارة الخارجية الألمانية.