Textbeispiele
  • Er hat eine menschenfeindliche Grundhaltung.
    لديه موقف أساسي مُبْغِضٌ لِلبَشَر.
  • Sie neigt häufig zu menschenfeindlichem Verhalten.
    تميل كثيراً إلى السلوك المُبْغِضٌ لِلبَشَر.
  • Sein menschenfeindlicher Charakter macht es schwierig, mit ihm auszukommen.
    شخصيته المُبْغِضٌ لِلبَشَر تجعل العيش معه صعبًا.
  • Trotz seines menschenfeindlichen Naturells, ist er ein guter Schriftsteller.
    رغم طبيعته المُبْغِضٌ لِلبَشَر، هو كاتب جيد.
  • Ihre menschenfeindliche Haltung ist ein Hindernis für soziale Interaktion.
    موقفها المُبْغِضٌ لِلبَشَر هو عائق للتفاعل الاجتماعي.
  • Kurzum: Die gesellschaftliche Immunabwehr hat ausgesetzt. Sicherheitsdienste und Verfassungsschutz durchleuchteten islamische Szenen, Linksradikale und die alten Neonazi-Kreise, aber dass sich das Milieu der rechts-konservativen Wutbürger radikalisierte, wurde übersehen – trotz dessen sichtbar wachsendem Groll gegen Multikulti, Ausländer, Muslime, gegen alles, was anders ist, trotz deren zunehmend menschenfeindlicher Sprache, mit der sie sich über "Hinternhochbeter" und "Schafficker" auslassen.
    باختصار، لقد تعطل دفاع المناعة الاجتماعية. فقوى الأمن وقوى حماية الدستور وجهت أضواءها على الساحة الإسلامية، وعلى اليسار المتطرّف وأوساط النازيين الجدد القديمة، لكنها أغفلت تطرّف أوساط المواطنين اليمينيين المحافظين الغاضبين، على الرغم من استيائهم المتنامي الواضح وعدائهم للتعددية الثقافية، والأجانب، والمسلمين، وكلِّ ما هو مختلف، وبالرغم من تزايد همجيَّة خطابهم الذي يصب سخطه بعبارات من نوع: "المصلون بمؤخرات مرتفعة" و "ناكحو الأغنام".
  • Was in der menschenfeindlichen Gegend gebaut wurde und warum ...
    ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع فى ذلك المكان البعيد والمنعزل
  • Was in der menschenfeindlichen Gegend gebaut wurde und warum... ...das wusste niemand.
    أسفل القمم القطبية .... "لجزر "زوركوف ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع فى ذلك المكان البعيد والمنعزل