Textbeispiele
  • Sie vertraute ihm blindlings.
    ثقت به على العمياني.
  • Er ging blindlings in die Falle.
    ذهب الى الفخ على العمياني.
  • Sie folgten der Anweisung blindlings.
    اتبعوا التعليمات على العمياني.
  • Er gab seine Zustimmung blindlings, ohne die Details zu kennen.
    أعطى موافقته على العمياني، بدون معرفة التفاصيل.
  • Sie investierte ihr Geld blindlings in das Projekt.
    استثمرت أموالها في المشروع على العمياني.
  • Was soll eine Journalistin daraus für Schlüsse ziehen? Obwohl sie eine Gegnerin der gegenwärtigen israelischen Politik ist, schlägt sie sich nicht blindlings auf die Seite der Palästinenser in den besetzten Gebieten:
    ما الذي يتوجب عليها كصحفية استخلاصه من كل ذلك؟ فعلى الرغم من معارضتها للسياسة الإسرائيلية الراهنة فإنها ترفض الوقوف بجانب الفلسطينيين في المناطق المحتلة بشكل مطلق:
  • Heutzutage folgen die Herrschenden blindlings dem neoliberalen Diktat des Weltwährungsfonds - Pakistan will ein guter Schuldner bleiben. In guten Zeiten sind die Herrschenden zu wenig gut. Jetzt aber, da Pakistan diese Katastrophe erlebt, sind sie zu nichts zu gebrauchen.
    وفي يومنا هذا يتَّبع ساسة باكستان إملاءات الليبراليين الجدد في صندوق النقد الدولي بشكل أعمى - فباكستان ترغب في البقاء دولة مدينة. وفي الأوقات الجيِّدة يكون ساسة البلاد وحكَّامها غير جيِّدين بما فيه الكفاية. ولكن الآن في الوقت الذي تشهد فيه باكستان هذه الكارثة، أصبحوا غير صالحين لأي شيء.
  • Der Roman ist Blindlings von Claudio Magris.
    إنها رواية "بلايندنج"، من تأليف كلاوديو ماجريس.
  • In Europa als einer der größten Romane des zwanzigsten Jahrhunderts gepriesen, kam Blindlings erst mit großer Verzögerungnach Amerika, und hat dort nie die Beachtung erhalten, die ihmeigentlich zusteht.
    ورغم الإشادة بها في أوروبا باعتبارها واحدة من الرواياتالعظيمة في القرن العشرين، لم تصل هذه الرواية إلى أميركا إلا بعدتأخير مطول، ولم تحظ قط بالقدر الذي تستحقه من الاهتمام.
  • Blindlings, eine vielschichtige und komplexe Chronik derverheerenden Tragödien des zwanzigsten Jahrhunderts, ist eineindringlicher, fundierter und unersetzlicher Einblick in dieunbeständige Landschaft der menschlichen Seele mit ihren Wunden und Löchern, ihrer Vitalität und Vielseitigkeit, ihren tiefen Verwerfungen und ihrer unvorhersehbaren Dynamik.
    إن هذه الرواية التي تحكي وقائع معقدة ومتعددة الطبقات منالمآسي المدمرة التي شهدها القرن العشرين، تُعَد بمثابة غارة لحوحةومدروسة ولا بديل لها على مشهد الروح البشرية الدائب الحركة، بكل ماتحتويه من جراح وفراغات، وحيوية وتقلب، وتشوهات عميقة، وديناميكيات لايمكن التكهن بها.
  • In einigen Fragen jedoch, wie etwa beim Irakkrieg, sind die Europäer nicht bereit, Amerika blindlings zu folgen.
    ولكن في بعض القضايا، مثل حرب العراق، فإن الأوربيين ليسوامستعدين للانقياد الأعمى لأميركا.
  • Die Weimarer Republik hat sich blindlings selbstvergiftet.
    ومن قبل سممت "واينمار ألمانيا" نفسها دون تبصر.
  • Für den , den Allah irreführt , kann es keinen geben , der ihn rechtleitet ; und Er läßt sie in ihrer Widerspenstigkeit blindlings umherirren .
    « من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم » بالياء والنون مع الرفع استئنافا ، والجزم عطفا على محل ما بعد الفاء « في طغيانهم يعمهون » يترددون تحيُّرا .
  • Für den , den Allah irreführt , kann es keinen geben , der ihn rechtleitet ; und Er läßt sie in ihrer Widerspenstigkeit blindlings umherirren .
    مَن يضلله الله عن طريق الرشاد فلا هادي له ، ويتركُهم في كفرهم يتحيرون ويترددون .
  • Ich habe genug von ihren blindlings ausgeteilten Seitenhieben gegen die Helden von Metropolis.
    طفح كيلي من مهاجمتك (لأبطال (ميتروبوليس