stimmen {stimmte ; gestimmt}
Textbeispiele
  • Er hat seine Meinung zum Projekt geäußert.
    أبدى رأيه في المشروع.
  • Sie hat offen ihre Meinung über die Situation gezeigt.
    أبدت رأيها بشكل صريح حول الوضع.
  • Hast du jemals deine Meinung dazu geäußert?
    هل أبدى رأيك في ذلك من قبل؟
  • Die Lehrerin hat ihre Meinung über die Leistung der Schüler geäußert.
    أبدت المعلمة رأيها في أداء الطلاب.
  • Der Premierminister hat seine Meinung zum neuen Gesetz öffentlich geäußert.
    أبدى رئيس الوزراء رأيه بشكل علني حول القانون الجديد.
  • 1938 ließen sie eine erste gesetzgebende Versammlung wählen, nach der Unabhängigkeit 1961 dann einen Verfassungsrat, nach dem Ende der irakischen Besatzung 1991 ein neues Parlament - und vor zwei Jahren durften zum ersten Mal auch die Frauen ihre Stimmen abgeben.
    في عام 1938 فتحوا باب الانتخابات لاختيار أول مجلس تشريعي، وبعد الاستقلال عام 1961 شكلوا أول مجلس للدستور، وبعد الاحتلال العراقي عام1991 شكلوا برلماناً جديداً، وقبل عامين سُمح للناس، ولأول مرة، بأن يدلوا بأصواتهن.
  • Der Mufti von Ägypten hat das für eine vernünftige Überlegung erklärt, andere wichtige islamische Stimmen haben sich dem angeschlossen.
    ولقد ارتأى مفتي مصر أن هذ فكرة سديدة، كما أن أصواتاً إسلامية أخرى هامة أيدت الفكرة.
  • Tariq Ramadan ist sehr erregt. Er hebt seine Stimme. Nur wenige wissen, dass hier auch ein privater Konflikt berührt wird.
    هذا وقد بدت على طارق رمضان آثار الانفعال، وعلا صوته، بينما لا يعرف سوى قليل من الحضور أن هذا الأمر له علاقة بنزاع شخصي.
  • Der Bundesminister für Wirtschaft und Technologie, Michael Glos: ‘Wir stimmen darin überein, dass die deutsche Wirtschaft in diesem Jahr vor außergewöhnlichen Belastungen steht. Die Risiken im Finanz- und Bankensektor sind noch nicht überwunden. Das Wegbrechen der Auslandsnachfrage belastet die exportorientierte deutsche Wirtschaft besonders stark. Deshalb ist es unser gemeinsames Ziel, dass die öffentliche Hand jetzt beherzt zusätzliche Maßnahmen ergreift, um die Binnennachfrage zu stärken.’
    يقول ميشائيل جلوس وزير الاقتصاد والتكنولوجيا: ‘نحن متفقون على أن الاقتصاد الألماني يقف هذا العام أمام أعباء ضخمة، كما أن المخاطر في قطاع البنوك والمال لا يزال قائماً (لم يتم تجاوزه بعد)، إن عرقلة الطلب الخارجي يثقل كاهل الاقتصاد الألماني المتجه نحو التصدير (القائم على)، ولهذا فإن هدفنا المشترك يكمن في تتخذ إدارة الدولة إجراءات إضافية من أجل تقوية الطلب المحلي ‘
  • Laut einem Bericht, den das internationale Finanzzentrum Dubai (DIFC) im September veröffentlich hat, gilt das Einführen einer gemeinsamen Währungsunion innerhalb der Staaten, die zum Kooperationsrat der Arabischen Staaten des Golfes gehören, als einer der Hauptfaktoren, die dabei helfen sollen, die Herausforderungen der Globalisierung und die finanzielle Unruhe, die die ganze Welt heutzutage erlebt, zu bewältigen. Dies soll den betroffenen Golfstaaten auch die Voraussetzungen schaffen, um eine wichtigere Rolle und eine stärkere Stimme in unserem neuen Wirtschaftsklima zu erreichen.
    وفي سبتمبر الماضي، قال تقرير لمركز دبي المالي العالمي، ويعتبر التقرير أن قيام اتحاد نقدي في مجلس التعاون الخليجي، يمثل أحد العوامل الرئيسية المساعدة للدول الأعضاء في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة، والاضطرابات المالية العالمية الحالية، وفي إيجاد دور أقوى وصوت أكثر تأثيراً في البيئة الاقتصادية العالمية الجديدة.
  • Jetzt ist Oskar Lafontaine wieder zum Machtfaktor geworden. Nicht nur, weil er die Stimmen der Unzufriedenen sammeln wird sondern auch, weil die Linken innerhalb der SPD dadurch noch stärker werden, als sie es sowieso schon sind.
    وبهذا يكتسب رئيس الحزب السابق، لافونتين مدا جديدا في تأثيره على الحزب، ليس فقط لأنه قد يحوز على أصوات الناقمين عليه، وإنما لأن شوكة الجناح اليساري داخل الحزب ستتقوى أكثر مما هي عليه الآن.
  • Und als Medien-Mogul weiß Berlusconi, dass er seine Pläne, im kommenden Jahr wieder Regierungschef zu werden, beerdigen kann, sollte er Volkes Stimme weiterhin ignorieren.
    وباعتباره عملاق إعلامي يعرف برلسكوني بانه سيدفن خططه التي يعدها لإعادة انتخابه رئيسا للحكومة العام المقبل إذا تابع تجاهل صوت الشعب.
  • Aber nur wenn Europa mit einer Stimme spricht, hat dieses Unterfangen eine Chance.
    ولكن فقط عندما تتحدث أوروبا بصوت واحد تكون هناك فرصة للنجاح.
  • Doch noch vor den Stimmen werden die Leichen gezählt.
    ولكن قبل فرز الأصوات بدأ تعداد الجثث.
  • Und diese gute Nachricht ist jedem einzelnen Iraker zu verdanken, der unter Lebensgefahr seine Stimme abgegeben hat.
    ويعود الشكر لهذا النبأ الجيد إلى كل عراقي أدلى بصوته في ظل تعريض حياته للخطر.
Synonyme
  • einstellen, verändern | abstimmen, votieren, wählen | passen, zutreffen | (in eine Stimmung) versetzen, machen
Synonyme
  • lösen, scheinen, wählen, öffnen, stimmen, bestätigen, passen, einstellen, eignen, ausrichten
Beispiele
  • Auf den Wiesen rundum blöken Schafe und stimmen auf die Sprachen der Natur ein., Unterdessen musste Manager Hoeneß bestätigen, dass die Gerüchte stimmen, nach denen sich ein Brasilianer das Vertrauen der Spieler Luizao, Marcelinho und Nené erschlichen und diese um materielle Werte geprellt hat., Lettland und Estland dagegen stimmen im September ab., Dass nun derart viele Slowenen für den EU-Beitritt stimmen werden, glauben nicht einmal die größten Optimisten., Verblüfft und wütend hatte sich zuvor Formel-1-Boss Bernie Ecclestone, den auch Montezemolos versöhnlichen Worte nicht milde stimmen konnten, über die Reaktionen der Rennställe auf die Regelreformen gezeigt., "Wenn es zu einer Abstimmung kommt, werden wir die meisten Mitglieder des Uno-Sicherheitsrates gewiss überzeugen können, für diese Resolution zu stimmen", sagte er., Sie schätzen Kritiker, die unverblümt schreiben, was bei einer Aufführung nicht stimmen will., Im Unterhaus kursiert eine Liste von weiteren 69 Labour-Parlamentariern, die dann gegen Blair stimmen würden., Dem stimmen Militärexperten zu., Nach den Umfragen wollen 60 bis 70 Prozent für den EU-Beitritt stimmen.
leftNeighbours
  • nachdenklich stimmen, Rahmenbedingungen stimmen, versöhnlich stimmen, Nein stimmen, gnädig stimmen, milde stimmen, Zahlen stimmen, bedenklich stimmen, Bedingungen stimmen, muss stimmen
rightNeighbours
  • stimmen darin, stimmen hinten und vorne nicht, stimmen Bau-Tarif, stimmen nachdenklich, stimmen würden, stimmen brausend, stimmen WM-Vertrag, stimmen bedenklich, stimmen inhaltlich, stimmen optimistisch
wordforms
  • stimmt, stimmen, stimmten, stimmte, gestimmt, stimme, stimmend, stimm, stimmst, stimmet, stimmtest, stimmtet, stimmest