Textbeispiele
  • Die Geschichten dieser vergangenen Welten sind in den Seiten der Geschichte versteckt.
    قصص هذه العوالم الماضية مختبئة في صفحات التاريخ.
  • Die Erinnerung an diese vergangenen Welten liegt tief in den Seiten der Geschichte.
    ذكريات هذه العوالم القديمة مدفونة في صفحات التاريخ.
  • Vergangene Welten, die ihre Geheimnisse in den Seiten der Geschichte verbergen.
    عوالم انطوت ودفنت أسرارها في صفحات التاريخ.
  • In den Seiten der Geschichte sind viele vergangene Welten eingeschrieben.
    في صفحات التاريخ، مكتوب عن العديد من العوالم القديمة التي اندثرت.
  • Zwar haben wir bislang weder die Instrumente entwickelt noch den Willen unter Beweis gestellt, konsequent und wirksam auf alle von der Schutzverantwortung erfassten Notsituationen zu reagieren, woran uns die tragischen Ereignisse in Darfur, der Demokratischen Republik Kongo und Somalia erinnern, doch ist es heute weniger wahrscheinlich als im vergangenen Jahrhundert, dass die Welt einfach wegsieht, wenn sie mit der Schutzverantwortung unterliegenden Verbrechen oder Verstöȣen oder der Aufstachelung dazu konfrontiert ist.
    ولئن كان صحيحاً أنه لا يزال يتعين علينا أن نطور من الأدوات أو نبدي من الإرادة ما يلزم للاستجابة بصورة منتظمة وفعالة لجميع الطوارئ المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية، على نحو ما تُذكرنا به الأحداث المأساوية في دارفور وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال، فإن العالم إذا واجه اليوم جرائم وانتهاكات متعلقة بالمسؤولية عن الحماية أو التحريض عليها سيكون على الأرجح أقل تغاضيا عنها مما كان عليه الأمر في القرن الماضي.
  • Es ist durchaus keine Übertreibung zu sagen, dass die Welt im vergangenen Jahr für viele Menschen weitaus gefährlicher zu sein schien als in vielen vorangegangenen Jahren.
    وليس من باب المبالغة القول إن كثيرا من الناس شعروا أن العالم في هذه السنة بات مكانا أخطر بكثير مما كان عليه منذ سنين عديدة.
  • Vor dem Hintergrund dieser Herausforderungen vereinbartendie Staats- und Regierungschefs der Welt im vergangenen Jahr aufdem Rio+20- Gipfel, Ziele zur nachhaltigen Entwicklung zuverabschieden.
    ومع وضع هذه التحديات في الاعتبار، وافق زعماء العالم العامالماضي في قمة ريو+20 على تبني أهداف التنمية المستدامة.
  • In der postkommunistischen Welt der vergangenen 15 Jahreist die Politik der Frustration besonders deutlichgeworden.
    تفشت السياسات الإحباطية خلال السنوات الخمس عشرة الماضية فيالبلدان الخارجة من الشيوعية.
  • (Ptolemaios) Unsere Welt ist vergangen.
    عالمنا زال الآن