Textbeispiele
  • Der beißende Wind ließ mich frösteln.
    الرياح المُقذِعة جعلتني أرتعش.
  • Seine beißenden Bemerkungen verletzten meine Gefühle.
    تعليقاته المُقذِعة ألمت مشاعري.
  • Die beißende Kälte hielt sie davon ab, das Haus zu verlassen.
    منعتهم البرودة المُقذِعة من مغادرة البيت.
  • Ich fühlte die beißende Wirkung ihrer Worte.
    شعرت بالأثر المُقذِع لكلماتها.
  • Die Sonne war beißend heiß.
    كانت الشمس حارة مُقذِعة.
  • Im arabischen Humor bleibt niemand verschont; ganz egal, ob es um einen Regierungschef geht oder einen religiösen Führer, alle sind sie Zielscheiben beißenden Spotts.
    فهذه الروح الفكاهية لا ترحم أحدا، سواء كان رئيس حكومة أو قائدا دينيا فالكل عرضة لروح السخرية القارسة.
  • Beißender Humor und traurige Ironie
    فكاهة لاذعة وسخرية حزينة
  • Aus allen möglichen Ecken – von ausländischen Finanzministern über Karikaturisten (man sehe sich das Video„ Quantitative easing explained“ an) bis hin zu Sarah Palin – wirddiese Politik beißend kritisiert.
    ولقد شن الجميع، من وزراء المالية الأجانب إلى رساميالكاريكاتير (راجع مقطع الفيديو المنشور تحت عنوان "تفسير التيسيرالكمي") إلى سارة بالين، هجوماً حاداً على هذه السياسة.
  • Nagend, beißend, brechend, hackend, brennend!
    يؤلمون، يعضون، يكسرون، يخربون يحرقون
  • Ich bin sicher, ihr sitzt jetzt da, die Arme verschränkt,... mit den Haaren spielend, auf die Lippe beißend,... wollt das nicht glauben, aber...
    متأكدة بأنكِ تجلسين ممسكة بذراعيكِ وتديرين " "شعركِ وتعضين شفتاكِ وغير راغبة في تصديق هذا
  • Aber beißende Satire ist besser als körperliche Gewalt.
    لكن الهجاء اللاذع أفضل من القوة الجسمانية
  • Nagend, beißend, brechend, hackend, brennend!
    يزعجون,يلسعون,يكسرون, يأذون ويحرقون
  • Nagend, beißend, brechend, hackend, brennend!
    يؤلمون، يعضون, يكسرون, يخربون !يحرقون
  • Genau-- Danke. Es ist ein sehr beißender Geruch. Also, könnten sie es bitte nicht tun?
    انها رائحه خبيثة للغاية لذا أيمكنكم عدم اشعالها ؟