والدة {المرأة التي تلد}
Textbeispiele
  • Meine Mutter ist die freundlichste Person, die ich kenne.
    والدتي هي الشخص الأكثر لطفًا أعرفه.
  • Ich habe eine wundervolle Beziehung zu meiner Mutter.
    لدي علاقة رائعة مع والدتي.
  • Seine Mutter ist immer noch in guter Gesundheit.
    والدته لا تزال في صحة جيدة.
  • Die Mutter des Mädchens war sehr besorgt um ihre Sicherheit.
    كانت والدة الفتاة قلقة جدا على سلامتها.
  • Er erinnert sich oft an seine verstorbene Mutter.
    يتذكر والدته المتوفية كثيراً.
  • Doch auch ihr Reformhorizont ist in ähnlicher Weise auf den Bankensektor beschränkt und man fragt nur selten, warum das Gebarender Banken überhaupt so schlecht war.
    ولكن آفاقهم الإصلاحية مقيدة على نحو مماثل بالقطاع المصرفي،وهم نادراً ما يتساءلون عن الأسباب وراء تصرف البنوك بهذا القدر منالسوء.
  • Letzten November wurde die 70-jährige Inderin Rajo Devidank IVF zur ältesten Gebärenden der Welt.
    ففي شهر نوفمبر/تشرين الثاني الماضي أصبحت راجو ديفي ، وهيامرأة هندية تبلغ من العمر سبعين عاماً، أكبر الأمهات سناً علىالإطلاق، وذلك بفضل هذه التقنية.
  • Weder einer Gebärenden darf wegen ihres Geborenen Schaden zugefügt werden , noch demjenigen , dem geboren wurde , wegen seines Geborenen , und dem Erben obliegt Gleiches wie dies. Und sollten beide sich zum Abstillen im gegenseitigen Einvernehmen und nach Beratung entschließen , dann ist es für beide keine Verfehlung .
    « والوالدات يرضعن » أي ليرضعن « أولادهن حولين » عامين « كاملين » صفة مؤكدة ، ذلك « لمن أراد أن يتم الرضاعة » ولا زيادة عليه « وعلى المولود له » أي الأب « رزقهن » إطعام الوالدات « وكسوتهن » على الإرضاع إذا كن مطلقات « بالمعروف » بقدر طاقته « لا تُكلَّفُ نفس إلا وسعها » طاقتها « لا تضار والدة بولدها » أي بسببه بأن تكره على إرضاعه إذا امتنعت « ولا » يضار « مولود له بولده » أي بسببه بأن يكلف فوق طاقته وإضافة الولد إلى كل منهما في الموضعين للاستعطاف « وعلى الوارث » أي وارث الأب وهو الصبي أي على وليه في ماله « مثل ذلك » الذي على الأب للوالدة من الرزق و الكسوة « فأن أرادا » أي الوالدان « فصالا » فطاما له قبل الحولين صادرا « عن تراض » اتفاق « منهما وتشاور » بينهما لتظهر مصلحة الصبي فيه « فلا جناح عليهما » في ذلك « وإن أردتم » خطاب للآباء « أن تسترضعوا أولادكم » مراضع غير الوالدات « فلا جناح عليكم » فيه « إذا سلّمتم » إليهن « ما آتيتم » أي أردتم إيتاءه لهن من الأجرة « بالمعروف » بالجميل كطيب النفس « واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير » لا يخفى عليه شيء منه .
  • Handelt Taqwa gemäß eurem HERRN gegenüber , und habt Ehrfurcht vor einem Tag , an dem weder ein Gebärendes seinem Geborenen nützt , noch ein Geborenes seinem Gebärenden etwas nützen wird . Gewiß , ALLAHs Androhung ist wahr .
    « يا أيها الناس » أي أهل مكة « اتقوا ربكم واخشوْا يوما لا يجزي » يغني « والد عن ولده » فيه شيئا « ولا مولود عن هو جاز عن والده » فيه « شيئا إن وعد الله حقٌ » بالبعث « فلا تغرنكم الحياة الدنيا » عن الإسلام « ولا يغرنكم بالله » في حلمه وإمهاله « الغرور » الشيطان .
  • Weder einer Gebärenden darf wegen ihres Geborenen Schaden zugefügt werden , noch demjenigen , dem geboren wurde , wegen seines Geborenen , und dem Erben obliegt Gleiches wie dies. Und sollten beide sich zum Abstillen im gegenseitigen Einvernehmen und nach Beratung entschließen , dann ist es für beide keine Verfehlung .
    وعلى الوالدات إرضاع أولادهن مدة سنتين كاملتين لمن أراد إتمام الرضاعة ، ويجب على الآباء أن يكفُلوا للمرضعات المطلقات طعامهن وكسوتهن ، على الوجه المستحسن شرعًا وعرفًا ؛ لأن الله لا يكلف نفسًا إلا قدر طاقتها ، ولا يحل للوالدين أن يجعلوا المولود وسيلة للمضارة بينهما ، ويجب على الوارث عند موت الوالد مثل ما يجب على الوالد قبل موته من النفقة والكسوة . فإن أراد الوالدان فطام المولود قبل انتهاء السنتين فلا حرج عليهما إذا تراضيا وتشاورا في ذلك ؛ ليصلا إلى ما فيه مصلحة المولود . وإن اتفق الوالدان على إرضاع المولود من مرضعة أخرى غير والدته فلا حرج عليهما ، إذا سلَّم الوالد للأم حقَّها ، وسلَّم للمرضعة أجرها بما يتعارفه الناس . وخافوا الله في جميع أحوالكم ، واعلموا أن الله بما تعملون بصير ، وسيجازيكم على ذلك .
  • Handelt Taqwa gemäß eurem HERRN gegenüber , und habt Ehrfurcht vor einem Tag , an dem weder ein Gebärendes seinem Geborenen nützt , noch ein Geborenes seinem Gebärenden etwas nützen wird . Gewiß , ALLAHs Androhung ist wahr .
    يا أيها الناس اتقوا ربكم ، وأطيعوه بامتثال أوامره واجتناب نواهيه ، واحذروا يوم القيامة الذي لا يغني فيه والد عن ولده ولا مولود عن أبيه شيئًا ، إن وعد الله حق لا ريب فيه ، فلا تنخدعوا بالحياة الدنيا وزخرفها فتنسيكم الأخرى ، ولا يخدعنكم بالله خادع من شياطين الجن والإنس .