Textbeispiele
  • Es ist wichtig, den richtigen Zeitpunkt für Entscheidungen zu wählen.
    من الأهمية بمكان اختيار الوقت المناسب لاتخاذ القرارات.
  • Sie hat immer ein Gespür für den passenden Moment.
    لديها دائما حاسة بالوقت المناسب.
  • Solche Chancen kommen nur selten und man muss sie zum richtigen Zeitpunkt ergreifen.
    مثل هذه الفرص تأتي نادرا و يجب اغتنامها في الوقت المناسب.
  • Bitte senden Sie die Dokumente rechtzeitig.
    الرجاء إرسال الوثائق في الوقت المناسب.
  • Er hatte das Geschenk zur rechten Zeit gebracht.
    جلب الهدية في الوقت المناسب.
  • ersucht das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, unter der Anleitung der Mitgliedstaaten Maßnahmen zu ergreifen, welche die Kohärenz, Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz und Rechtzeitigkeit der operativen Aktivitäten des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen in den Ländern, die sich im Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit befinden, weiter verbessern;
    تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز اتساق الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية وتعزيز أهمية تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛
  • ersucht um eine detailliertere Analyse der Investitionsrendite und der Auswirkungen solcher Investitionen auf die Qualität und die Rechtzeitigkeit der Leistungserbringung sowie des Mittelbedarfs für die im Anhang des Berichts des Generalsekretärs3 beschriebenen Projekte auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 und künftiger Haushaltspläne;
    تطلب تحليلا أكثر تفصيلا لعائد الاستثمار وأثره في نوعية تقديم الخدمات وحسن توقيتها وفي الاحتياجات من الموارد المترتبة على مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كما هي مبينة في مرفق تقرير الأمين العام(3)، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والميزانيات المقبلة؛
  • Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.
    ومجموعة الإصلاحات تتألف من تسعة عناصر أساسية تستند إلى مبادئ الشفافية والبساطة ومراعاة التوقيت المناسب.
  • c) die Rechtzeitigkeit, Bedeutung und Relevanz der Beratenden Dienste und der technischen Zusammenarbeit.
    (ج) سرعة تقديم ومغزى وأهمية الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
  • c) die Rechtzeitigkeit, Bedeutung und Relevanz der Beratenden Dienste und der technischen Zusammenarbeit. "
    ”(ج) توقيت وأهمية وجدوى الخدمات الاستشارية والتعاون التقني“.