Textbeispiele
  • Das ist eine ziemlich triviale Angelegenheit.
    هذه مسألة غير مهمة بشكل كبير.
  • Ich habe das Gefühl, dass dieses Problem trivial ist.
    أشعر أن هذه المشكلة غير مهمة.
  • Er löste die Aufgabe, als wäre sie trivial.
    حل المهمة كأنها بسيطة.
  • Wir sollten uns nicht auf triviale Dinge konzentrieren.
    لا يجب أن نركز على الأمور الغير هامة.
  • Sie machte sich Sorgen um triviale Angelegenheiten.
    كانت تقلق بشأن الأمور الغير مهمة.
  • Tatsächlich ist die Liste der Krisenursachen endlos, dennin einem komplexen Wirtschaftssystem mit zahlreichenunterschiedlichen Rückkoppelungen können die Auslöser eines Teufelskreises so scheinbar trivial sein wie der sprichwörtliche Schmetterling am Amazon, der durch das Schlagen seiner Flügel eine Ereigniskette in Gang setzt, die irgendwann in einem weitentfernten Hurrikan kulminiert.
    والواقع أن الأزمة لا تعرف نهاية لقائمة الأسباب التي أدتإليها. ففي ظل هذا النظام الاقتصادي المعقد الذي يتغذى على نفسه علىأكثر من نحو، قد تبدو الأحداث التي تؤدي إلى حلقة مفرغة تافهة فينظرنا، كمثل الفراشة المتخيلة التي قد تؤدي برفرفة أجنحتها فيالأمازون إلى سلسلة من الأحداث التي قد تسفر في النهاية عن تشكل إعصارفي منطقة بعيدة.
  • Die Chaostheorie in der Mathematik erklärt diese Abhängigkeit von entfernten und scheinbar trivialen Ausgangsbedingungen und erläutert, warum selbst die Extrapolationscheinbar präziser Planetenbewegungen unmöglich wird, wenn man sieweit genug in die Zukunft fortschreibt.
    إن نظرية الفوضى عبارة عن عمليات حسابية تفسر مثل هذاالاعتماد على ظروف نائية وتافهة في مظهرها، بل وتفسر أيضاً لماذا يصبحاستقراء حركة الكواكب الدقيقة ظاهرياً أمراً مستحيلاً إذا ما ابتعدنافي المستقبل بالقدر الكافي.
  • Dies sind nicht gerade triviale Beträge, und eine weitere Aufwertung des Renminbi ist für die kommenden Jahre zuerwarten.
    وهذا ليس بالمقدار التافه بأي حال من الأحوال، بل وبوسعنا أنننتظر المزيد من رفع قيمة الرنمينبي في السنوات المقبلة.
  • Die Erinnerung an diese 18 Tage ist so voll, dass esschwierig ist, ein Ereignis vom anderen zu trennen, eine Phase vonder nächsten: das Dramatische, das Bewegende, das Bizarre und das Unwirkliche vom Trivialen.
    إن ذكرى هذه الأيام الثمانية عشر حافلة بالأحداث إلى الحدالذي يجعل من الصعب للغاية الفصل بين حدث وآخر، أو بين مرحلة والمرحلةالتالية لها: بين المواقف المحركة للمشاعر، والمواقف الغريبة،والمواقف غير الواقعية، والمواقف الدرامية.
  • Diese Unterschiede waren nicht trivial.
    ولم تكن الفوارق بسيطة.
  • Ein solcher Anstieg wäre natürlich kein triviales Problem. Etwa 400 Millionen Menschen wären betroffen, 15 Millionen Menschenwären zur Umsiedlung gezwungen und der Rest müsste kostenaufwendiggeschützt werden.
    لا شك أن ارتفاع سطح البحر إلى مثل هذا المستوى لا يُعَدمشكلة تافهة، إذ أنه سوف يؤثر على 400 مليون إنسان، ويفرض إعادة توطين15 مليون إنسان، ويتطلب ضمناً تكاليف باهظة لحماية بقيةالبشر.
  • Stattdessen wird die Macht der Presse dazu benutzt,traditionelle Wertsysteme auf den Kopf zu stellen – das Belanglosezu Wesentlichem aufgeblasen und das Triviale dramatisiert.
    بل إن السلطة التي تتمتع بها الصحافة أصبحت تستخدم لقلب القيمالتقليدية رأساً على عقب ـ بحيث يبدو كل ما لا صلة له بقضايا الناسوكأنه أساسي، ويصبح كل ما هو تافه ومبتذل مثيراً وممتعاً.
  • Diese Frage ist nicht trivial, da das fiskalische Büßerhemdbei denjenigen, die derzeit über Wirtschaftsfragen bestimmen, zum Lieblingsartikel der politischen Bekleidung geworden ist.
    إنه ليس بالسؤال البسيط، وذلك لأن قميص التعذيب المالي أصبحالبند المفضل بين الأردية السياسية لدى هؤلاء الذين يتولون الآن إملاءالشئون الاقتصادية.
  • Dennoch bleibt das grundlegende Vermächtnis des Berichts: Wir haben die Neigung geerbt, uns obsessiv auf unsinnige Lösungenfür größtenteils triviale Probleme zu versteifen, während wir oftgroße Probleme und sinnvolle Lösungen unbeachtet lassen.
    بيد أن الإرث الأساسي الذي خلفه التقرير يظل باقيا: فقد ورثناميلاً إلى الهوس المرضي بعلاجات مضللة لمشاكل تافهة إلى حد كبير، فيحين تجاهلنا في الأغلب الأعم مشاكل ضخمة وعلاجات معقولة.
  • Was Michelle Obama macht, ist also nicht trivial.
    كل هذا يعني أن ما تقوم به ميشيل أوباما ليس تافهاً أوهينا.