Textbeispiele
  • Die Aufschrift auf der Wand ist schwer zu lesen.
    الكتابة على الجدار صعبة القراءة.
  • Bitte vergewissern Sie sich, dass die Aufschrift auf der Karte deutlich ist.
    يرجى التحقق من أن الكتابة على البطاقة واضحة.
  • Ich konnte die Aufschrift auf der Tafel nicht entziffern.
    لم أستطع قراءة الكتابة على اللوحة.
  • Die Aufschrift auf dem Schild weist den Weg zum Bahnhof.
    الكتابة على اللافتة تشير إلى الطريق إلى المحطة.
  • Die Aufschrift auf dem Brief war in einer fremden Sprache.
    كانت الكتابة على الرسالة بلغة غريبة.
  • Da fehlt nichts – vom Hassprediger und seinem fanatisierten Publikum über Videosequenzen von Terroranschlägen, von der Enthauptung einer westlichen Geisel oder der Erschießung einer afghanischen Frau bis zur giftigen Polemik gegen die Juden oder zu einer Postkartenmontage, die hinter der Aufschrift "Gruß aus den Niederlanden" eine Assemblage von Moscheebauten zeigt.
    فكل شيء موجود في الفيلم من دعاية للكراهية وجمهوره المتعصب مرورا بمقاطع فيديو لعمليات إرهابية وقطع رقبة رهينة غربي وقتل امرأة أفغانية رميا بالرصاص، وصولا إلى الهجوم المسموم على اليهود أو إلى بطاقة بريدية عليها عبارة "تحية من هولندا" وخلفها تظهر مجموعة من المساجد.
  • Wenn ein Transparent mit der Aufschrift "Freedom go to Hell" geschwenkt wird, dann verweist im Film nichts darauf, dass hier jene Ausdrucksfreiheit gemeint ist, welche die Publikation der Mohammed-Karikaturen ermöglichte, und dass auch zu überlegen wäre, ob verletzte religiöse Gefühle – die in einer säkularisierten Gesellschaft in diesem Maß natürlich nicht mehr nachvollziehbar sind – a priori als vernachlässigbare Werte abgetan werden sollten.
    وإذا رفعت لافتة مكتوب عليها "لتذهب الحرية إلى الجحيم" فإن فيلم "فتنة" لا يبين أن المقصود بكلمة "الحرية" هنا هي حرية التعبير تلك التي سمحت بنشر الرسوم الكاريكاتورية التي تسخر من النبي محمد. وربما ينبغي التفكير أيضا فيما إذا كانت المشاعر الدينية المجروحة- والتي لم يعد لها داخل مجتمع علماني إدراك بهذا القدر - تم تجاهلها أساسا كقيم لا وزن لها.
  • Die Beseitigung von Saddam Hussein und seiner Herrschaft über den Irak in den Monaten März und April 2003 wurde von Bush in einer weiteren medienwirksam inszenierten Rede an Deck des Flugzeugträgers USS Abraham Lincoln verkündet — vor einem riesigen Banner mit der Aufschrift "Mission erfüllt".
    وبالفعل تم الاحتفال باطاحة نظام صدام حسين خلال حرب آذار/ مارس – نيسان / أبريل في خطاب آخر ألقاه على مدرج حاملة الطائرات الأميركية أبراهام لينكولن في شهر أيار / مايو وكانت السفينة تحمل لافتة كبيرة كتب عليها " المهمة أنجزت".
  • So trugen die Aktivisten Schilder mit der mehrsprachigen Aufschrift "Ich bin Ahmad Awad" und hatten ihre Pässe vorsorglich zuhause gelassen. Das Ziel: als "Ahmad Awad" kollektiv verhaftet zu werden.
    ويومها حمل المتظاهرون لافتات كتب عليها بعدة لغات عبارة "أنا أحمد عوض" وتركوا جوازات سفرهم في منازلهم من قبيل الاحتياط. كان هدفهم من وراء ذلك التعرض رهنا للاعتقال كما لو كانوا كلهم يحملون صفة أحمد عوض وهويته.
  • Ebenso wie manche chinesische Pharmaunternehmen gefälschte Medikamente mit der Aufschrift „ Made in India“ nach Afrikaexportierten – eine Tatsache, die von der chinesischen Regierungzugegeben wurde – ist bekannt, dass manche chinesische Hacker ihre Angriffe über Computer in Russland, dem Iran, Kuba und anderen Ländern durchführen.
    وكما صَدَّرت بعض شركات تصنيع المستحضرات الصيدلانية الصينيةإلى أفريقيا أدوية مغشوشة تحمل علامة "صُنِع في الهند" ـ وهي الحقيقةالتي اعترفت بها الحكومة الصينية ـ فمن المعروف عن بعض مخترقي الشبكاتالصينيين تحويل هجماتهم عبر أجهزة كمبيوتر في روسيا، وإيران، وكوبا،وغيرها من البلدان.
  • Die Bewohner eines Bauerndorfes wühlten in den Müllcontainern eines Krankenhauses, sammelten dort chirurgische Instrumente und Geräte ein, um sie in einem nahegelegenen Kanal zuwaschen, in versiegelte Plastiktüten – mit der Aufschrift „steril“– zu verpacken und das Ganze zum Sonderpreis wieder an das Krankenhaus zu verkaufen.
    وكان أفراد إحدى القرى يغيرون على مستودع نفايات خاص بأحدالمستشفيات بحثاً عن المعدات الجراحية، التي يغسلونها في قناة مائيةقريبة، ثم يعيدون تغليفها في حاويات بلاستيكية محكمة ومطبوع عليهاعبارة "معقم"، ويبيعونها إلى نفس المستشفى بأسعار مخفضة.
  • Als sich die Konferenzteilnehmer ihren Weg in das Belgrader Hyatt Hotel bahnten, wurden sie von einem wütenden Trupp zumeistälterer Demonstranten begrüßt, die Plakate mit der Aufschrift„ Befreit Milosevic“ trugen.
    بينما كان المشاركون في المؤتمر يدلفون إلى داخل فندقهياتبلغراد، استقبلتهم بالهتاف والتحية زمرة من المحتجين الغاضبين أغلبهممن كبار السن يحملون لافتات تقول "أطلقوا سراح ميلوسيفيتش".
  • Wir stellen uns dabei Wohngegenden vor, wo vor jedem Hausein Schild mit der Aufschrift „zu verkaufen“ steht.
    فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات"للبيع" في كل مكان أمام المساكن.
  • Alte Menschen sollen sich so derartig davor fürchten, vonmörderischen Ärzten getötet zu werden, dass sie ein Armband mit der Aufschrift „ Bitte keine Sterbehilfe“ tragen. amp#160;
    وأن كبار السن يشعرون بالخوف الشديد من تعرضهم للقتل على أيديأطباء قَتَلة حتى أنهم يرتدون أساور مكتوب عليها "لا تخضعني للقتلالرحيم".
  • Die Zielscheiben stellen Serienmörder und Drogendealer darund tragen Mottos wie „ Rette eine Frau.“ oder „ Rette einen Jungen.“ In Wandmitte ist eine Zielscheibe mit einem sich dem New Yorker World Trade Center nähernden Flugzeug angebracht, die die Aufschrift trägt: „ Rette Amerika.“
    أما أهداف الرماية التي تصور السفاحين وتجار المخدرات فقددُوِنت عليها شعارات مثل " أنقذوا امرأة "، أو " أنقذوا صبياً ". وفيمنتصف الجدار هناك هدف يُمَثِل مركز التجارة العالمي بنيويورك وطائرةتقترب منه، وقد نُقِش على الصورة عبارة " أنقذوا أميركا ".