Textbeispiele
  • Die Schuldenbremse sieht vor, dass der Bund 2016 einstrukturelles Defizit von höchstens 0,35% vom BIP aufweisen darfund den Ländern strukturelle Defizite ab 2020 ganz verbotensind.
    ويتطلب "كبح الدين" من الحكومة الاتحادية ألا يتجاوز العجزالبنيوي 0.35% من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2016، في حين منالمقرر أن تُمنَع الولايات الألمانية من تسجيل أي عجز بنيوي علىالإطلاق بداية من عام 2020.
  • In Deutschland bezeichnet man diese Lösung als Schuldenbremse.
    إن الألمان يشيرون إلى هذا الحل باعتباره وسيلة لكبحالديون.
  • Eine in Stein gemeißelte Schuldenbremse soll einer immerangespannteren Situation bei der Nachfrage nach Finanzierung Herrwerden.
    إن الاستعانة بآلية قوية لضمان عدم استمرار الديون في التراكمإلى الأبد تلقى الاستحسان كوسيلة لتحمل المنافسة المتزايدة الحدةللحصول على التمويل.