Textbeispiele
  • Verschleierte Frauen stoßen oft auf Herausforderungen in der Gesellschaft.
    النساء المنقبات غالبًا ما يواجهن تحديات في المجتمع.
  • Die Rechte von verschleierten Frauen müssen respektiert und geschützt werden.
    يجب احترام وحماية حقوق النساء المنقبات.
  • Verschleierte Frauen tragen zur Vielfalt und Kultur unserer Gesellschaft bei.
    النساء المنقبات يسهمن في تنوع وثقافة مجتمعنا.
  • Es gibt unterschiedliche Meinungen über die Kleidung von verschleierten Frauen.
    هناك آراء مختلفة حول ملابس النساء المنقبات.
  • Die Meinungen über verschleierte Frauen variieren weltweit.
    تختلف آراء الناس حول النساء المنقبات على مستوى العالم.
  • Es zeigt – neben der Abbildung einer tief verschleierten Frau und den raketenförmigen Minarettsymbolen, die sich auf dem Schweizer Original finden – auch ein Hexagon, also die sechseckige Silhouette des französischen Staatsgebiets, das vollständig von den Farben sowie dem Stern- und Halbmondsymbol der Nationalfahne Algeriens überdeckt ist.
    وبالإضافة إلى صورة المرأة المحجَّبة والمآذن المنتصبة بشكل صواريخ والتي كانت موجودة في الملصق السويسري الأصلي، تظهر في ملصق حزب الجبهة الوطنية الفرنسية خارطة فرنسا تغطّيها ألوان العلم الجزائري.
  • Die Mehrheit sieht verschleierte Frauen als rückschrittliche, unterdrückte Menschen an, die des Mitleids bedürfen.
    والغالبية تنظر إلى النساء المحجَّبات على أنَّهن نساء رجعيات ومضطهدات يحتجن إلى الشفقة والرحمة.
  • Die dort versammelten 1.600 Delegierten repräsentierten das ganze Spektrum der afghanischen Gesellschaft: Professoren und analphabetische Nomadenführer, selbstbewusste Fernsehansagerinnen und verschleierte junge Frauen, islamistische Ideologen und hoffnungsvolle Demokraten.
    بلغ عدد المشاركين في الجلسة الافتتاحية 1600 شخص مثلوا كافة شرائح المجتمع الأفغاني من الأساتذة الجامعيين إلى زعماء القبائل الأميين ومن مدبرات البرامج التلفزيونية المتحررات حتى الشابات المتحجبات ومن دعاة الأيديولوجية الإسلاموية إلى أصحاب النهج الديموقراطي المتنور.
  • Aber interpretieren wir im Westen die muslimische Sexualmoral – und insbesondere die Bedeutung der Tatsache, dassviele muslimische Frauen verschleiert sind oder den Tschador tragen– möglicherweise radikal falsch? Und sind wir blind gegenüberunseren eigenen Markern für die Unterdrückung und Beherrschung der Frau?
    ولكن هل نحن في الغرب نسيء تفسير وفهم العادات والتقاليدالمرتبطة بالجنس في الإسلام إلى هذا الحد الخطير، وبصورة خاصة معنىالحجاب أو الخمار بالنسبة للعديد من النساء المسلمات؟ وهل بلغ بنا ضعفالبصر والبصيرة الحد الذي يجعلنا لا نرى علامات قمع واضطهاد النساء فيالغرب؟
  • Sie sehen eine exotische Frau mit verschleiertem Gesicht.
    أنت ترى امرأة غريبة بحجاب على وجهها
  • Nur hohe Mauern, Stacheldraht und verschleierte Frauen. Dasselbe wie Gestern.
    لدينا قوانين متشددة بشأن النساء المفخخات منذ الأمس