Textbeispiele
  • Er ist stellvertretender Direktor in unserem großen Unternehmen.
    هو الكاهية مدير في شركتنا الكبرى.
  • Der stellvertretende Direktor arbeitet hart, um das Geschäft am Laufen zu halten.
    الكاهية مدير يعمل بجد للحفاظ على أعمال الشركة.
  • Der stellvertretende Direktor schlug einige neue Strategien vor, um den Erfolg zu fördern.
    اقترح الكاهية مدير بعض الإستراتيجيات الجديدة لتعزيز النجاح.
  • Wir haben einen jungen und aktiven stellvertretenden Direktor, der gerne zum Team beiträgt.
    لدينا كاهية مدير شاب ونشط يحب أن يساهم في الفريق.
  • Der stellvertretende Direktor ist geschickt in der Problembehandlung und der Entscheidungsfällung.
    الكاهية مدير بارع في حل المشكلات واتخاذ القرارات الصعبة.
  • Der stellvertretender Direktor der staatlichen Amtes für Umweltschutz, Pan Yue, befürwortete jüngst in einem Artikel für die Tageszeitung China Daily strengere Emissionsbestimmungen sowie ein„stärker umweltorientiertes China“ und warnte gleichzeitig, dass„ Chinas Image in der internationalen Gemeinschaft“ gefährdet seinkönnte.
    ومؤخراً أيـَّد بان يو ، نائب مدير هيئة حماية البيئة التابعةللدولة، في مقال نشرته صحيفة تشاينا ديلي فرض ضوابط أشد قوة علىالانبعاثات الغازية في الصين، وحذر من أن صورة الصين أمام المجتمعالدولي أصبحت في خطر.
  • Erst vor Kurzem warnte Donald Kerr, der stellvertretende US- Direktor des nationalen Nachrichtendienstes, „große Informations- und Wertverluste für unsere Regierungsprogrammeentstehen normalerweise nicht durch Spione … Tatsächlich ist einemeiner großen Sorgen, dass ein großer Teil der neuen Ressourcen,von denen wir alle abhängig sein werden, nicht mehr in staatlichen Laboren unter staatlichen Verträgen entwickelt wird.“
    ومؤخراً فقط، حَـذَّر دونالد كير ، نائب مدير الاستخباراتالوطنية لدى الولايات المتحدة، من أن "الخسائر الكبرى في المعلوماتوالقيمة بالنسبة لبرامجنا الحكومية لا تنشأ عادة بفعل جواسيس...والواقع أن واحداً من أعظم الشواغل التي تقض مضجعي الآن هو أن القدرالأعظم من القدرات الجديدة التي سوف نعتمد عليها لم تعد تُـنَمَّى فيمختبرات حكومية وبموجب تعاقدات حكومية".
  • Er war stellvertretender Direktor des NEC von seiner Gründung im Jahre 1993 bis 1996 und dann von 1996 bis 2000 sein Direktor.
    كما شغل منصب نائب مدير المجلس الاقتصادي الوطني منذ إنشائهفي عام 1993 وإلى عام 1996، ثم منصب مدير المجلس من عام 1996 إلى عام2000.
  • ·& & & & & & & Stanley Fischer,der meiner Meinung nach schon im Jahr 2000 hätte ernannt werdensollen (damals war er stellvertretender geschäftsführender Direktor).
    ·& & & & & & & ستانلي فيشر،الذي أتصور أنه كان لابد وأن يختار في عام 2000 (كان نائباً لمديرالصندوق في ذلك الوقت).
  • Anfang des Monats berichtete das Wall Street Journal unter Berufung auf den stellvertretenden Direktor der CIA, Michael Morell: „ Syriens explosive Mischung aus Al- Kaida- Extremismus und Bürgerkrieg stellt derzeit die größte Bedrohung für die nationale Sicherheit der USA dar.“ Tatsächlich ist dies „wahrscheinlich daswichtigste aktuelle Thema der Welt.“ Dagegen beschrieb Morell dasiranische Regime mit seinem „ Verschmelzen von … nuklearen Ambitionen und dem Wunsch, eine Hegemonialmacht im Nahen Osten zusein“, als bloßen „ Grund zur Besorgnis.“ Morell, der sich aufseinen baldigen Rückzug aus der CIA vorbereitet, hat wenig Grund,sich zu verstellen.
    في وقت سابق من هذا الشهر، نشرت صحيفة وول ستريت جورنالتقريراً يؤكد على لسان نائب مدير وكالة الاستخبارات المركزية مايكموريل أن "المزيج المتفجر في سوريا والذي يتألف من تطرف تنظيم القاعدةوالحرب الأهلية يفرض الآن أعظم تهديد على الأمن القومي للولاياتالمتحدة" ــ بل "ولعل هذه هي القضية الأكثر أهمية في العالم اليوم".وفي المقابل، وصف موريل محاولة النظام الإيراني "الجمع بين طموحاتهالنووية ورغبته في التحول إلى قوة مهيمنة في الشرق الأوسط" باعتبارها"مدعاة للقلق" فحسب.
  • Liu wurde kürzlich zum stellvertretenden Direktor dernationalen Entwicklungs- und Reformkommission befördert, demwichtigsten Gremium, das den Staatsrat hinsichtlich Wirtschaftsentwicklung und makroökonomischer Politikberät.
    ومؤخراً ترقى إلى منصب نائب مدير لجنة التنمية الوطنيةوالإصلاح، وهي الهيئة الرئيسية التي تتولى تقديم المشورة لمجلس الدولةبشأن استراتيجية التنمية الاقتصادية وسياسات الاقتصاد الكلي.
  • Wie Brigadegeneral Robert Caslen, der stellvertretende Direktor des Pentagons für den Krieg gegen den Terror, bemerkte:„ Wir töten sie nicht schneller, als Neue hinzukommen.“
    وطبقاً لتعبير العميد روبرت كاسلين نائب مدير الحرب ضدالإرهاب لدى وزارة الدفاع الأميركية: "نحن عاجزون عن قتلهم بسرعة تفوققدرتهم على التجدد".
  • Sie sind stellvertretender Direktor. Denken Sie sich was aus.
    .أنت نائبُ المأمور .إبحث عن سبب
  • Du sagst was, und der stellvertretende Direktor ist verantwortlich, nicht du.
    تقول كلمة واحدة، يصبح نائب المدير معرض وليس لك أكثر
  • Ich kenne den stellvertretenden Direktor, und der stimmt dem, was lhre ldioten heute Nachmittag im Park veranstaltet haben, nie zu.
    أعرف نائب المدير، ودك بارسيلس لن يوافق تللك المجازفة سحبت في المتنزه بعد ظهر اليوم