Textbeispiele
  • Die Iranische Revolutionsgarde ist eine militärische Eliteeinheit in Iran.
    الحرس الثوري الإيراني هو وحدة النخبة العسكرية في إيران.
  • Die Iranische Revolutionsgarde wurde nach der iranischen Revolution im Jahr 1979 gegründet.
    تأسس الحرس الثوري الإيراني بعد الثورة الإيرانية في عام 1979.
  • Die Iranische Revolutionsgarde spielt eine zentrale Rolle im politischen System Irans.
    يلعب الحرس الثوري الإيراني دورا مركزيا في النظام السياسي في إيران.
  • Die Mitglieder der Iranischen Revolutionsgarde sind sehr loyal zum Obersten Führer des Iran.
    أعضاء الحرس الثوري الإيراني مخلصين جدا للمرشد الأعلى في إيران.
  • Die Iranische Revolutionsgarde ist bekannt für ihre harte Haltung gegen die Vereinigten Staaten und Israel.
    الحرس الثوري الإيراني معروف بموقفه الصعب ضد الولايات المتحدة وإسرائيل.
  • Die Iranische Revolutionsgarde ist mit Uniformen ausgestattet, die mit einem Koranvers mit der folgenden Bedeutung versehen sind: "Rüstet Euch mit so vielen Waffen und Pferden gegen sie aus, wie Ihr könnt, um so den Feind Gottes und Euren Feind und andere an ihrer Seite, die Euch unbekannt sind, in Angst und Schrecken zu versetzen; Gott kennt sie."
    فجنود الحرس الثوري الإيراني يرتدون زياً يحمل آية قرآنية تقول: "وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم؛ الله يعلمهم".
  • Parallel zu den Bonyads ist ein weiteres Wirtschaftsnetzwerk um die Basij entstanden, der paramilitärischen Miliz, die Teil der iranischen Revolutionsgarde ist, die wiederum enge Beziehungen zu Ahmadinedschad pflegt.
    وبالتوازي مع البونياد نشأت شبكة اقتصادية أخرى تدور حول الباسيج (قوات التعبئة الشعبية التي أسسها الخميني في عام 1979)، والتي ترتبط بالحرس الثوري الذي يرتبط بدوره ارتباطاً وثيقاً بالرئيس أحمدي نجاد .
  • Seitdem er an der Macht ist, fördert Ahmadinedschad diese Basij -Wirtschaft und heute erhält die iranische Revolutionsgarde Handelslizenzen sowie exklusive Betreiber- und Nutzerrechte für einige Häfen.
    ومنذ أن تولى رئاسة البلاد كان أحمدي نجاد يشجع اقتصاد الباسيج هذا، واليوم يتولى الحرس الثوري منح الرخص التجارية والسيطرة الشاملة وحق استخدام بعض الموانئ.
  • Angesichts ihrer Beliebtheit unter den libanesischen Schiiten könnte die Hizbullah als einflussreiche politische Partei fortbestehen, müsste aber ihre Rolle als bedeutender Vertreter der Interessen der iranischen Revolutionsgarden aufgeben.
    ونظراً للشعبية التي يتمتع بها حزب الله بين الشيعة في لبنان، فمن الممكن أن يستمر كحزب سياسي مؤثر، ولكن سوف يكون لزاماً عليه أن يتخلى عن دوره كقوة وكيلة رئيسية للحرس الثوري الإيراني.
  • Einrichtungen des Korps der Iranischen Revolutionsgarden
    كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني
  • Das Korps der Iranischen Revolutionsgarden rühmt sich, diese Produkte im Rahmen seiner Doktrin der asymmetrischen Kriegführung zu verwenden.
    ويقول الحرس الثوري الإيراني إنه يستخدم هذه المنتجات كجزء من نظريته الحربية اللاتماثلية).
  • Pars Aviation Services Company (wartet unterschiedliche Luftfahrzeuge, darunter MI-171, die von der Luftwaffe des Korps der Iranischen Revolutionsgarden eingesetzt werden)
    شركة بارس لخدمات الطيران (التي تقوم بصيانة طائرات شتى منها الطائرة MI-171 التي تستخدمها القوات الجوية لفيلق لحرس الثوري الإيراني).
  • Das Korps der Iranischen Revolutionsgarden behauptet, diese Produkte im Rahmen seiner Doktrin der asymmetrischen Kriegführung zu verwenden.
    ويقول الحرس الثوري الإيراني إنه يستخدم هذه المنتجات كجزء من نظريته الحربية اللاتماثلية).
  • Maßgebliche Mitglieder des Korps der Iranischen Revolutionsgarden
    الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
  • Brigadegeneral Morteza Rezaie (Stellvertretender Kommandeur des Korps der Iranischen Revolutionsgarden)
    العميد مرتضى رضائي، نائب قائد فيلق الحرس الثوري الإيراني