Textbeispiele
  • In Afghanistan läuft es, gelinde gesagt, nicht gut und Pakistan erscheint zunehmend instabil.
    فالأمور لا تسير على ما يرام في أفغانستان، والاستقرار فيباكستان يتراجع على نحو مستمر.
  • Über einen wichtigeren, integraleren Vorschlag der Kommission wird dagegen so gut wie nichts gesagt: die Zusage, 20%der Ausgaben für Projekte und Initiativen auszugeben, dieressourceneffiziente Unternehmen fördern, Europas gemeinsame,grenzübergreifende Umwelt schützen und eine bessere Zukunft für Familien überall auf dem Kontinent gewährleisten können.
    ولكن لا يقال أي شيء تقريباً عن اقتراح المفوضية الأوروبيةالأكثر أهمية وتكاملا: الالتزام بإنفاق 20% على المشاريع والمبادراتالقادرة على تحفيز الأعمال التجارية والمشاريع التي تتسم بالكفاءة فياستخدام الموارد، وحماية البيئة في أوروبا، وضمان مستقبل أفضل للأسرفي مختلف أنحاء القارة.
  • Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet . Und sie werden zum Weg Des Alllobenswürdigen rechtgeleitet .
    « وهدوا » في الدنيا « إلى الطيب من القول » وهو لا إله إلا الله « وهدوا إلى صراط الحميد » أي طريق الله المحمود ودينه .
  • Hätten doch , als ihr sie ( die Ifk- Lüge ) gehört habt , die Mumin-Männer und die Mumin-Frauen über sich selbst Gutes gedacht und gesagt : " Dies ist eine eindeutige Ifk-Lüge ! "
    « لولا » هلا « إذ » حين « سمعتموه ظن المؤمنين والمؤمنات بأنفسهم » أي بعضهم ببعض « خيرا وقالوا هذا إفك مبين » كذب بيِّن ، فيه التفات عن الخطاب أي ظننتم أيها العصبة وقلتم .
  • Und sie wurden zum Guten des Gesagten rechtgeleitet . Und sie werden zum Weg Des Alllobenswürdigen rechtgeleitet .
    لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول : من كلمة التوحيد وحَمْد الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة .
  • Hätten doch , als ihr sie ( die Ifk- Lüge ) gehört habt , die Mumin-Männer und die Mumin-Frauen über sich selbst Gutes gedacht und gesagt : " Dies ist eine eindeutige Ifk-Lüge ! "
    هلا ظن المؤمنون والمؤمنات بعضهم ببعض خيرًا عند سماعهم ذلك الإفك ، وهو السلامة مما رموا به ، وقالوا : هذا كذب ظاهر على عائشة رضي الله عنها .
  • Ich habe gute Nacht gesagt.
    لا، لقد قلت ليلة سعيدة
  • Sehr gut. Ehrlich gesagt, hatte ich mir das schon gedacht.
    ربما حصلت على بعض العمل جيد جدا
  • - Was hat der Typ gesagt? - Gute und schlechte Nachrichten.
    ماذا قال ذلك الرجل ؟ - أسمعني الروتين القديم من الخبر السيء والسار - -
  • Bitte, ich hab es schon so lange nicht mehr gesagt. Also gut.
    اه ارجوك لم اقلها منذ فترة طويلة