Textbeispiele
  • Die Regierung hat Anstrengungen unternommen, die Wasserversorgung aus verschiedenen Wasserquellen zu verbessern.
    لقد بذلت الحكومة جهودًا لتحسين إمدادات المياه من مصادر المياه المختلفة.
  • Wir müssen die Wasserquellen schützen, um die Wassersicherheit zu gewährleisten.
    يجب أن نحمي مصادر المياه لضمان الأمن المائي.
  • Die lokale Gemeinschaft ist bemüht, nachhaltige Nutzung ihrer Wasserquellen zu fördern.
    تسعى المجتمع المحلي إلى تعزيز الاستخدام المستدام لمصادر المياه الخاصة بهم.
  • Klimawandel kann erhebliche Auswirkungen auf die Wasserquellen haben.
    قد يكون لتغير المناخ تأثيرات كبيرة على مصادر المياه.
  • Forschungen sind notwendig, um die Qualität und Quantität der Wasserquellen zu bewerten.
    البحوث ضرورية لتقييم جودة وكمية مصادر المياه.
  • Über Maßnahmen wie die Wiederherstellung der Wasserquellen des Landes durch das UNICEF - mehr als 54 Prozent der Bevölkerung haben keinen Zugang zu Trinkwasser - und die Unterstützung der lokalen und nationalen Gesundheitsbehörden durch die WHO arbeiten die Vereinten Nationen daran, diese Bedürfnisse zu befriedigen.
    وتعمل الأمم المتحدة على الوفاء بتلك الاحتياجات عن طريق بذل جهود من قبيــل تلك التي تبذلها اليونيسيف لإصلاح مصادر المياه في البلد - نظرا لأن أكثر من 54 في المائة من السكان يعانون من نقص المياه الصالحة للشرب - ومن خلال الدعم المقدم من منظمة الصحة العالمية إلى السلطات الصحية المحلية والوطنية.
  • Rund 80 Prozent der Bevölkerung der Entwicklungsländer haben heute Zugang zu besseren Wasserquellen.
    تتوافر حاليا إمكانية الوصول إلى مصادر محسنة للمياه لحوالي 80 في المائة من السكان في بلدان العالم النامية.
  • In Ländern wie Afghanistan, wo 80 % der Bevölkerung von demleben, was sie anbauen, und viele Gemeinden weit entfernt von jeder Wasserquelle wohnen, können Umweltschäden sowohl wirtschaftlichverheerend als auch politisch folgenschwer sein.
    في بلاد مثل أفغانستان حيث يعيش 80% من السكان على ما يزرعونمن محاصيل، وحيث تعيش تجمعات سكانية عديدة بعيداً عن أي مصدر للمياه،فإن الإضرار بالبيئة قد يكون مدمراً على الصعيد الاقتصادي، وخطيراًعلى الصعيد السياسي.
  • Angesichts zweier fortdauernder Rebellionen im Lande, einergroßen Bevölkerung und dem raschen Schwinden seiner Öl- und Wasserquellen entwickelt sich der Jemen zunehmend zu einem Albtraumfür westliche Politiker.
    وفي ظل تمردين داخليين متواصلين، والعدد الكبير من السكان،والنضوب السريع لموارد النفط والمياه، تحولت اليمن بسرعة إلى كابوسبالنسبة لصناع القرار السياسي في الغرب.
  • Ja. Das ist die Wasserquelle.
    نعم. هذا مصدرُ الماءِ.
  • Wasserquellen erfasst.
    تم تحديد مصدر الماء المستهدف.
  • "Gott ist groß." Ja. Das ist die Wasserquelle.
    نعم. هذا مصدرُ الماءِ.
  • Brutplatzklappen öffnen sich. Wasserquellen erfasst.
    أبواب المفقس تفتح.
  • Das felsige Terrain bietet Schutz, der Fluss eine Wasserquelle.
    في أعلى هذه التلال حيث ينتهي مجرى النهر