Textbeispiele
  • Seine Handlungen haben unsere Familie kompromittiert.
    أفعاله جلبت العار لعائلتنا.
  • Die Freigabe vertraulicher Informationen könnte die Sicherheit unseres Landes kompromittieren.
    قد يجلب العار الكشف عن المعلومات السرية على أمن بلادنا.
  • Er hat seinen Ruf durch Betrug kompromittiert.
    جلب العار لسمعته من خلال الغش.
  • Sie kompromittierten ihre Prinzipien, indem sie den Deal akzeptierten.
    جلبوا العار لمبادئهم عندما قبلوا الصفقة.
  • Ihre unprofessionelle Haltung hat ihren beruflichen Status kompromittiert.
    جلبت موقفها غير المهني العار على مكانتها المهنية.
  • Aber in keinem Kampf, auch nicht im Kampf gegen den Terror, dürfen wir unsere eigenen zivilisatorischen Errungenschaften aushöhlen, die Demokratie und unseren Rechtsstaat kompromittieren.
    ولكننا في أي مواجهة نخوضها، ولا حتى في مواجهتنا للإرهاب، لا يجب أن نفرغ منجزاتنا الحضارية من محتواها ولا أن نقبل بأنصاف الحلول فيما يتعلق بالديمقراطية ودولة القانون.
  • Die russischen Liberalen hätten nichts davon, ihr Gewissenzu kompromittieren und der dritten Amtszeit Putins ihren Segen zugeben.
    فلن يكسب الليبراليون أي شيء من خيانة ضمائرهم ومباركة ولايةبوتن الثالثة.
  • Sehen Sie sich's an, bevor sie sich kompromittieren.
    فلتنظر الي الصوره مره اخري بتفحص قبل ان تؤكد لنفسك
  • Mich kompromittieren?
    اؤكد لنفسي؟
  • Das zu sagen, würde sie kompromittieren.
    سأعرضها للخطر إذا أجبتك
  • Weil er sich nicht kompromittieren darf.
    لانه يعرف ان هذا سيكشف غطائه
  • Ich kann nicht glauben, dass du so meine Integrität kompromittieren würdest.
    لا اصدق أنّك تضع نزاهتي على المحك هكذا - (تنفس بعمق، (تريب -
  • Haben Sie heute Miss Littleton etwas gesagt, was Ihre Militärakte kompromittieren könnte?
    .:: هل قُلت أي شئ للسيده.ليتلتون الليه؟ ::. .:: قد يعرض سجل خدمتك للخطر؟ ::.
  • Der Polizeichef würde sich nie so kompromittieren.
    إنه لن يتورط ! مع شخص كهذا
  • - Ihr persönlicher Rachefeldzug könnte die Regierung Ihrer Majestät kompromittieren.
    قد يحرج ببساطة - حكومة صاحبة الجلالة