Textbeispiele
  • Die Türkinnen repräsentieren eine vielseitige Kultur.
    تُركِيَّات يُمثِّلن ثقافةً متنوعةً.
  • Viele der Türkinnen sind sehr stolz auf ihre Herkunft.
    العديد من تُركِيَّات فخورات جداً بأصلهن.
  • Die traditionellen Kleider der Türkinnen sind sehr farbenfroh.
    الملابس التقليدية للتُركِيَّات ملوّنة جدًا.
  • Türkinnen nehmen aktiv am politischen Leben des Landes teil.
    التُركِيَّات يشاركن بنشاط في الحياة السياسية للبلاد.
  • Die Türkinnen sind bekannt für ihr handwerkliches Geschick.
    التُركِيَّات معروفات بمهاراتهن الحرفية.
  • Eine ständig steigende Arbeitslosigkeit, Angst vor Jobverlust und der tägliche Kampf gegen den sozialen Abstieg, bestimmen den Alltag der Mehrheit der Türken und Türkinnen, die schon lange das Gefühl haben, dass der Machtkampf zwischen Islamisten und Kemalisten von den wahren Problemen im Land ablenkt.
    هناك هموم أخرى - مثل نسبة البطالة الآخذة في النمو والخوف من فقدان العمل والصراع اليومي في مواجهة التدهور الاجتماعي - تطبع بملامحها الحياة اليومية لأغلبية الأتراك والتركيات الذين يشعرون منذ فترة طويلة بأن الصراع على السلطة بين الإسلاميين والكماليين (نسبة إلى كمال أتاتورك) يصرف الأنظار عن المشكلات الحقيقية في البلاد.
  • Zwei von drei Türkinnen tragen das Kopftuch, drei von vier Türken befürworten die Freigabe des Tuchs an den Unis, vier von fünf Parlamentsabgeordneten stimmten für die Verfassungsänderung zur Abschaffung des Kopftuchverbots.
    ترتدي اثنتين من ثلاث نساء تركيات الحجاب وتبلغ نسبة مؤيّدي السماح بارتداء الحجاب في الجامعات ثلاثة من أربعة ونسبة النواب الذين صوّتوا في البرلمان لصالح رفع حظر الحجاب أربعة من خمسة.
  • Die seit Jahren sehr aktive Frauenbewegung versucht diese Ungleichheiten zu überwinden. Für Aufsehen sorgte im Frühling eine Kampagne, bei der im Fernsehen, an Litfasssäulen oder auf Postern prominente Türkinnen mit Schnurrbart fragten: "Müssen wir einen tragen, um ins Parlament zu kommen?"
    تحاول الحركة النسائية "قادر" (جمعية تدريب ودعم النساء المرشحات) التي ما برحت تكثف أنشطتها منذ سنوات في محاربة عدم التوازن التميثيلي في البرلمان. وفي إطار أحد أنشطتها في الربيع الماضي، وهو نشاط أثار ضجة عارمة قامت بإعداد صور لنساء تركيات مشهورات ألصقن شاربين على وجوههن ثم عرضتها في محطات التلفاز أو على الأعمدة أو على يافطات كبيرة مصحوبة بالسؤال: "هل يجب أن يكون لدينا شاربان لندخل البرلمان؟"