مناغاه {كلام بدون معنى يقوله الأطفال}
Textbeispiele
  • Ich habe keine Zeit für dieses bedeutungslose Geschwätz.
    لا أملك وقتاً لهذا المناغاة العديم القيمة.
  • Sein Geschwätz ist unhörbar geworden.
    أصبح مناغاة هذا الشخص غير مسموع.
  • Dein ständiges Geschwätz nervt!
    مناغاتك المستمرة تزعج!
  • Sie beendete das Geschwätz mit einem entschiedenen Blick.
    أنهت المناغاة بنظرة حازمة.
  • Ich werde keine weitere Minute dieses Geschwätzes ertragen!
    لن أتحمل دقيقة أخرى من هذا المناغاة!
  • Ich gestehe dir, dass ich dieses ganzen, gemessen am erklärten WILLEN der Amerikaner, sinnlosen Geschwätzes müde bin.
    و أعترف لك أنني مللت هذا الهراء السخيف الذي يعبر عن الإرادة الأمريكية.
  • Voller Hochmut habt ihr darüber gespottet bei eurem geselligen Geschwätz."
    مستكبرين به سامرا تهجرون
  • Die Gesellschaftspolitik sollte jedoch auf Beweisen und Logik beruhen, und nicht auf oberflächlichem soziologischem Geschwätz.
    وعلى كل حال، يجب أن تعتمد السياسات العامة على المنطقوالدليل وليس على الهرطقة السوسيولوجية السطحية.
  • Sicher ist, dass, obwohl es eine Menge „billiges Geschwätz“– allgemeine Ratschläge unter Vorbehalt – gegeben haben mag, diemeisten der Verlierer bei diesem Spiel nicht am Hungertuchnagen.
    لا شك أنه على الرغم من وفرة "الكلام الرخيص"، إلا أن أغلبالخاسرين في هذه اللعبة لم يتضوروا جوعاً.
  • Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern .
    « وكنا نخوض » في الباطل « مع الخائضين » .
  • Dort hören sie weder Geschwätz noch Lüge
    « لا يسمعون فيها » أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال « لغوا » باطلا من القول « ولا كذَابا » بالتخفيف ، أي : كذبا ، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر .
  • in dem sie kein Geschwätz hören
    « لا يسمع » بالياء والتاء « فيها لاغية » أي نفس ذات لغوٍ : هذيان من الكلام .
  • Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern .
    كل نفس بما كسبت من أعمال الشر والسوء محبوسة مرهونة بكسبها ، لا تُفَكُّ حتى تؤدي ما عليها من الحقوق والعقوبات ، إلا المسلمين المخلصين أصحاب اليمين الذين فكُّوا رقابهم بالطاعة ، هم في جنات لا يُدْرَك وصفها ، يسأل بعضهم بعضًا عن الكافرين الذين أجرموا في حق أنفسهم : ما الذي أدخلكم جهنم ، وجعلكم تذوقون سعيرها ؟ قال المجرمون : لم نكن من المصلِّين في الدنيا ، ولم نكن نتصدق ونحسن للفقراء والمساكين ، وكنا نتحدث بالباطل مع أهل الغَواية والضلالة ، وكنا نكذب بيوم الحساب والجزاء ، حتى جاءنا الموت ، ونحن في تلك الضلالات والمنكرات .
  • Dort hören sie weder Geschwätz noch Lüge
    إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالحًا ، فوزًا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعنابًا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمرًا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعضًا .
  • in dem sie kein Geschwätz hören
    وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة ؛ لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وبُسُط كثيرة مفروشة .