Textbeispiele
  • Das Kind liebt es, auf dem wackelnden Spielzeug zu spielen.
    الطفل يحب اللعب على اللعبة التي تتأرجح.
  • Die lose Türklinke wackelt in meiner Hand.
    المقبض الباب الضعيف يتأرجح في يدي.
  • Wenn das Gebäude wackelt, kann es ein Zeichen für ein Erdbeben sein.
    إذا كان المبنى يتأرجح ، قد يكون ذلك علامة على وجود زلزال.
  • Die Kerzenflamme hat gewackelt, als das Fenster geöffnet wurde.
    تأرجحت شعلة الشمعة عندما تم فتح النافذة.
  • Der lose Zahn wackelt jedes Mal, wenn er isst.
    السن المتحرك يتأرجح في كل مرة يأكل فيها.
  • Aber dann müssen nicht wieder gleich die Wände wackeln.
    ولكن لن يعني ذلك بعد الآن أن على جدران البيت أن تهتز.
  • Kaum wenige Monate im Amt hat der Stuhl des Präsidenten zu wackeln begonnen.
    ومع أن أحمدي نجاد لم يتول منصب الرئاسة إلا قبل شهور قليلة فقد بدأ كرسي حكمه يهتز بشدة.
  • ISTANBUL: Während sich der Libanon auf die mögliche Anklageder Hisbollah- Funktionäre wegen des Mordes am ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri vorbereitet, ist die Wirtschaftdes Landes ins Wackeln geraten.
    اسطنبول ـ في حين يستعد لبنان لمواجهة الاتهام المحتمل لعناصرحزب الله بقتل رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري، يمر اقتصاد البلادبفترة من التذبذب الشديد.
  • Freunde, wackeln eure Dritten?
    أصدقائي، هل عندكم أطقم أسنان متحركة؟
  • - Hi, Dago. - Festhalten. Nicht wackeln.
    ـ امسك بثبات. لا تهتز. امسكها فقط
  • Nicht dran wackeln. Das ist das Dümmste, was du tun kannst.
    لا تهزه يا جاك ، لا تهزه هكذا ، هذا أسوا ما يمكنك عمله
  • Jetzt nehmen wir die Instrumente, und wenn ich bis vier zähle, dann bringen wir die Wände zum Wackeln.
    الآن سَنَلتقطُ آلاتَنا وعندما أَعد إلى أربعة سَنَلْعبُ الزبالة خارج هذا الشيءِ.
  • Halt es ohne zu wackeln.
    ثبتها للامام
  • Aber ich konnte noch gar nicht mit meinem prächtigen Bauch wackeln.
    الشئ الغريب ان ... رئيستى تحبنى الآن لانها
  • Da kannst du wackeln, soviel du willst.
    هذا صحيح تستطيع هز رأسك كما تشاء