Textbeispiele
  • Die gegenseitige Befruchtung spielt eine wichtige Rolle in der Evolution der Arten.
    يُشكِّل الإخصاب الخَلْطيّ دورًا مهمًا في تطور الأنواع.
  • Gegenseitige Befruchtung kommt sowohl im Pflanzen- als auch im Tierreich vor.
    الإخصاب الخَلْطيّ مُستوجَب في كلٍ من النباتات والحيوانات.
  • Gegenseitige Befruchtung ist ein komplexer Prozess, der eine Vielzahl von Schritten beinhaltet.
    الإخصاب الخَلْطيّ عملية معقدة تتضمن مجموعة من الخطوات.
  • Zwei Individuen sind nötig für die gegenseitige Befruchtung.
    يُطلَب وجود فردين للإخصاب الخَلْطيّ.
  • Ein Grund ist die Fatimidendynastie, die im 10. Jahrhundert in Ägypten als Ableger der Ismailiten gegründet wurde. Die Dynastie spielte eine herausragende Rolle bei der gegenseitigen kulturellen Befruchtung des Irans und Ägyptens.
    ويعود سبب ذلك إلى السلالة الفاطمية التي تأسَّست في القرن العاشر في مصر كفرع من الشيعة الإسماعيلية. وهذه السلالة لعبت دورًا بارزًا في التلاقح الثقافي المشترك بين إيران ومصر.
  • Doch langfristig betrachtet trifft auch auf Kultur zu, dass nur der Wechsel dauerhaft ist (Ludwig Börne) und Bereicherung aus gegenseitigem Einfluss und gegenseitiger Befruchtung erwächst.
    ولكن على المدى البعيد فإن القول بأن التغيير هو وحده الشيء المستديم ينطبق على الثقافة أيضاً، وبأن التأثيرات المتبادلة والتلاقح الثقافي يؤدي إلى الإثراء.
  • Sie hat den Ländern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen ermöglicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gefördert.
    كما أتاحت العولمة للبلدان تبادل الخبرات فيما بينها والاستفادة مما حققه كل منها من إنجازات وما صادفه من صعوبات، وشجعت على تلاقح الأفكار والقيم الثقافية والطموحات.