الاشْتِراكِيَّةِ [ج. الاشتراكيات]
Textbeispiele
  • Die Sozialdemokratie spielt eine wichtige Rolle in der deutschen Politik.
    الاشتراكية تلعب دورًا مهمًا في السياسة الألمانية.
  • Die Grundprinzipien der Sozialdemokratie sind soziale Gerechtigkeit und Gleichheit.
    المبادئ الأساسية للديمقراطية الاشتراكية هي العدالة الاجتماعية والمساواة.
  • Die Sozialdemokratie strebt nach einer gerechteren Verteilung des Reichtums.
    تسعى الاشتراكية الديمقراطية إلى توزيع أكثر عدلاً للثروة.
  • Die Sozialdemokratie steht für eine umfassende soziale Sicherheit.
    الاشتراكية الديمقراطية تتبنى الأمان الاجتماعي الشامل.
  • Die Sozialdemokratie ist eine der dominanten politischen Kräfte in vielen europäischen Ländern.
    الاشتراكية الديمقراطية هي واحدة من القوى السياسية السائدة في العديد من الدول الأوروبية.
  • Politiker wie Martin Hohmann oder Henry Nitzsche wurden aus ähnlichen Gründen aus der Union geworfen. Außerdem steht seine radikale Absage an jede Möglichkeit eines "Aufstiegs durch Bildung" gegen alles, wofür die Sozialdemokratie seit jeher eintritt.
    فقد تم طرد السياسيين مارتن هوهمان Martin Hohmann وهنري نيتشة Henry Nitzsche لأسباب مشابهة من الحزب المسيحي الديمقراطي. وعلاوة على ذلك فإنَّ رفضه القاطع لكلِّ احتمالات "الرقي والتقدّم من خلال التعليم" يتعارض مع كلِّ ما يدافع عنه الاشتراكيون الديمقراطيون منذ أمد بعيد.
  • Ich schließe nicht aus, dass eine Sozialdemokratie mit einem Programm, das auf gesellschaftliche Gerechtigkeit und die Bekämpfung der Armut und Arbeitslosigkeit abzielt, neben einer liberalen Demokratie existiert, die sich am Programm des globalen Neoliberalismus orientiert – das heißt an Wirtschaftswachstum und Investitionsanreizen auf Basis der freien Marktwirtschaft und der Ausweitung des Austauschs im Rahmen des Weltmarkts.
    فلا أستبعد أن يكون هناك ديمقراطية اجتماعية يركز برنامج القائلين بها بشكل أكبر على قضايا العدالة الاجتماعية ومعالجة مشاكل الفقر والبطالة وديمقراطية ليبرالية يتطابق برنامجها مع برنامج النيوليبرالية العالمية التي تعطي الأولوية لمنطق الاقتصاد والتنمية ودفع الاستثمار على أساس اقتصاد السوق وتوسيع دائرة التبادل في إطار السوق العالمية.
  • Eine klassisch sozialdemokratische Position lautet "Wissen ist Macht". Deshalb wollte die traditionelle Sozialdemokratie die Menschen bilden.
    هناك رأي اشتراكي ديمقراطي كلاسيكي يقول إن "العلم سلطة". ولهذا فإن من تقاليد الحزب الاشتراكي الديمقراطي أن يسعى لتعليم الناس.
  • In Hollandes Fall erinnern die seltenen Einblicke in eineumfassende Vision an Frankreichs erfolgreiche Sozialdemokratie inden 1960er Jahren: ihm geht es um einen starken Wohlfahrtsstaat in Kombination mit reichlich öffentlichen Investitionen, um das Wirtschaftswachstum zu beleben und die Beschäftigunganzukurbeln.
    وفي حالة هولاند، فإن اللمحات النادرة لرؤية شاملة تذكرنابديمقراطية فرنسا الاجتماعية الناجحة في ستينيات القرن العشرين: دولةالرفاهة القوية، إلى جانب الاستثمارات العامة السخية لإعادة الحياةإلى النمو الاقتصادي وتعزيز فرص العمل.
  • Das ist der wahre Geist der „ Sozialdemokratie“, einer Philosophie, bei deren Umsetzung Skandinavien eine Vorreiterrollespielte, die aber auch in vielen Entwicklungsländern, wie etwa Costa Rica, ihre Anwendung findet. Die Idee ist ebensoeinfach wie wirksam: Jeder Mensch verdient eine Chance und die Gesellschaft muss jedem helfen, diese Chance zu wahren.
    وهنا تتجلى عبقرية "الديمقراطية الاجتماعية"، الفلسفة التيحملت الدول الاسكندنافية لواء ريادتها، ولكنها انتشرت أيضاً إلىالعديد من الدول النامية، مثل كوستاريكا. والواقع أن الفكرة بسيطةوقوية: فكل الناس يستحقون الفرصة، ويتعين على المجتمع أن يساعد جميعأفراده لضمان الفرصة لهم.
  • Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie
    الديمقراطية الاجتماعية الأوروبية والسلطة العاجزة
  • Auf den ersten Blick scheint die europäische Sozialdemokratie in der Krise zu stecken.
    للوهلة الأولى يبدو الأمر وكأن الديمقراطية الاجتماعيةالأوروبية تعاني من أزمة طاحنة.
  • Gordon Browns Popularitätsschwund in Großbritannien, derbrutale Schock des spanischen Konjunktureinbruchs, die Schwierigkeiten bei der Erneuerung einer sozialistischen Führung in Frankreich, der Zusammenbruch der Mitte-links- Koalition in Italienoder die schweren Grabenkämpfe innerhalb der SPD in Deutschland: Sie alle weisen hin auf die scheinbare Unfähigkeit der Sozialdemokratie, die Gelegenheit, die ihr die gegenwärtigen Finanzkrise bieten müsste, beim Schopf zu packen, um größeren Einfluss auszuüben.
    إذ أن هبوط أسهم غوردون براون في المملكة المتحدة؛ وصدمةالكساد الاقتصادي القاسية في أسبانيا؛ والصعوبات المرتبطة بتجديدالزعامة الاشتراكية في فرنسا؛ وانهيار تحالف يسار الوسط في إيطاليا؛والاقتتال الشديد داخل الحزب الديمقراطي الاجتماعي الألماني: كل ذلكيشير إلى عجز الديمقراطية الاجتماعية الظاهري عن انتهاز الفرصة ـ التيتقدمها له الأزمة المالية الحالية ـ لممارسة قدر أعظم منالنفوذ.
  • Die Kombination aus beidem steckt, so glaube ich, hinterdem Gefühl der Machtlosigkeit, unter dem Europa derzeit insgesamtleidet und das vielleicht die Sozialdemokratie im Besonderen zukennzeichnen scheint.
    وأظن أن اجتماع السببين مسئول عن الشعور بالعجز الذي بات الآنمؤثراً في مختلف أنحاء أوروبا، وقد يبدو هذا وكأنه من السمات التيتختص بها الديمقراطية الاجتماعية.
  • Selbst die Sozialdemokratie, die sich insbesondere in Skandinavien als herausragender Regulierer des Kapitalismuserwiesen hatte, verlor in der Kontroverse zwischen Keynesianern und Monetaristen, die die Monetaristen überall in der entwickelten Weltgewannen, ihre Stimme.
    وحتى الديمقراطية الاجتماعية، التي كانت تشكل أداة تنظيميةممتازة للرأسمالية وخاصة في بلدان اسكندنافيا، وجدت نفسها بكماء فيالجدال الدائر بين أنصار الكينيزية وأنصار النظرية النقدية، وفي مختلفبلدان العالم المتقدم كان الفوز لأنصار النظرية النقدية.
Beispiele
  • Union und Sozialdemokratie sollten aus ihrer gleich gelagerten Fähigkeit zur Biervertilgung weiterführende Ansätze entwickeln., Das ist ein schwarzer Tag für die Sozialdemokratie., Bei den Reformen der Sozialsysteme fluchen die Grünen über die Beharrlichkeit der Sozialdemokratie und die Macht der Gewerkschaften., Die Abschlussveranstaltung wird in Dortmund sein, der "Herzkammer der Sozialdemokratie", wie sie Herbert Wehner nannte., "Die Menschen müssen uns spüren, wir sind die Partei, bei der man sich auch mal anlehnen kann", definiert der Geschäftsführer in Dortmund seine Sozialdemokratie., Sie wollen sich verlassen können auf ihre Hochburg Nordrhein-Westfalen, der "Herzkammer der Sozialdemokratie", wie sie Herbert Wehner nannte., Doch jetzt nagt der Spaltpilz an der Partei, die anders als die polnischen, ungarischen und letztlich auch ostdeutschen Genossen die Transformation in Richtung Sozialdemokratie nicht mitgemacht hat., Es gehe um nicht weniger als um "die Grundfesten der Sozialdemokratie"., [pfeil2.gif] Magdeburg Debatte um "Grundfesten" der Sozialdemokratie SPD-Linke sehen Osten bedroht und wollen Zugeständnisse beider Seiten, Seit die politische Zeitrechnung in Parteieinheiten begann, sind Bremen und die Sozialdemokratie eng miteinander verbunden.
leftNeighbours
  • deutschen Sozialdemokratie, deutsche Sozialdemokratie, europäischen Sozialdemokratie, europäische Sozialdemokratie, regierenden Sozialdemokratie, ex-kommunistischen Sozialdemokratie, österreichischen Sozialdemokratie, regierende Sozialdemokratie, westeuropäischen Sozialdemokratie, moderne Sozialdemokratie
rightNeighbours
  • Sozialdemokratie CSSD, Sozialdemokratie Wilhelm Liebknecht, Sozialdemokratie DIE, Sozialdemokratie einsteht, Sozialdemokratie modernisieren, Sozialdemokratie verwurzelt, Sozialdemokratie Polens, Sozialdemokratie auf Vordermann bringen, Sozialdemokratie erstrebt, Sozialdemokratie mehrheitsfähig
wordforms
  • Sozialdemokratie, Sozialdemokratien