Textbeispiele
  • Das war ein klägliches Scheitern ihrer Pläne.
    كان هذا فشل ذريع لخططها.
  • Sein Versuch zu gewinnen, endete in einem kläglichen Scheitern.
    انتهى محاولته للفوز بفشل ذريع.
  • Trotz all ihrer Bemühungen war das Projekt ein klägliches Scheitern.
    رغم كل ما بذلته من جهد ، كان المشروع فشلا ذريعا.
  • Seine Führungsrolle war ein klägliches Scheitern.
    كانت دورة القيادة فشلا ذريعا.
  • Ihr Versuch, die Unternehmen zu vereinen, war ein klägliches Scheitern.
    كانت محاولتهم لدمج الشركات فشلا ذريعا.
  • Mehr als dreieinhalb Jahre nach dem kläglichen Scheitern des NPD- Verbotsantrages vor dem Bundesverfassungsgericht hat sich die Bundesregierung noch immer nicht zu einem neuen Anlauf aufgerafft.
    على الرغم من مرور حوالي ثلاثة أعوام على تعثر مشروع قرار لمنع الحزب القومي قدم إلى المحكمة الدستورية، فإن الحكومة لم تقم بإعادة المحاولة بالتقدم بطلب آخر لمنع أعمال هذا الحزب.
  • Das klägliche Scheitern von Volkswirtschaften im Nahen Osten und in Nordafrika für den Wohlstand zu sorgen, den ihre Bürger dringend herbeisehnen ist eine Konstante, die die Menschenauf die Straße gehen lässt.
    إن فشل اقتصادات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا الذريع في تحقيقالازدهار الذي تصبو إليه شعوبها عامل ثابت يدفع الناس إلى النزول إلىالشوارع.
  • Ohne umfassendes Programm und mangels Expertise in der Außen- und Sicherheitspolitik wird die Partei, sollte sie an die Macht kommen, wahrscheinlich kläglich scheitern.
    وفي غياب أجندة شاملة وخبرة في السياسة الخارجية والأمنية،فمن المرجح أن يتعثر الحزب بشدة إذا وصل إلى السلطة.