Textbeispiele
  • Das Treffen zwischen Adolf Hitler, Édouard Daladier, Neville Chamberlain und Benito Mussolini zum Beispiel wird von Politikern häufig in den Zeugenstand gerufen, wenn vor Gericht die Befürwortung von Truppeneinsätzen im Ausland verhandeltwird.
    كثيراً ما يستشهد الساسة باجتماع ميونيخ ـ في عام 1938 بينأدولف هتلر ، و إدوارد دالادير ، و نيفيل تشامبرلين ، و بنيتوموسوليني ـ كحجة ضد المغامرات الخارجية.
  • Und er ging sehr langsam zum Zeugenstand hinüber.
    .وقد سار ببطء شديد إلى المنصة
  • Ich wäre gezwungen, ihn in den Zeugenstand zu holen.
    سأضطر الى أستجوابه
  • Euer Ehren, obwohI ich die UnschuId meines Mandanten bewiesen habe. . . würde ich gerne Freddy Quimby in den Zeugenstand rufen. . . damit wir uns aIIe an seiner Anständigkeit erfreuen können.
    ...سنبعث برسالة إلى أولئك البيروقراطيين !هناك في العاصمة... هل أصبح رئيسك حاكماً بعد؟ - ليس بعد يا بنيّ -
  • Das Lampenfieber, Herr Richter. Ich bitte Homer J. Simpson in den Zeugenstand.
    ،كنت أمرح بطفولة ...ليس مدركاً بأنني سأتعرّض لهجوم
  • Euer Ehren, lassen Sie Miss Vito zum Zeugenstand fuhren?
    سيادة القاضي، هل ستأمر الحاجب ليرافق الآنسة فيتو لمنصة الشهود؟
  • Tritt als Kronzeuge auf. Wir würden das alles im Zeugenstand durchgehen. Ich hab meine Immunität.
    نبحث عن الدليل و نضعك على المنصة و نسمع شهادتك - أنا لدي حصانة الآن ، ماذا يمكنكم أن تعطوني اكثر من هذا ؟ -
  • Soll er in den Zeugenstand?
    أعترف أنه وجه فعلا رائع لهذا هل كنتَ تعده لمرافعتك
  • Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand.
    حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
  • Thomas Goodman in den Zeugenstand.
    الولاية تطلب "توماس - جود مان"