Textbeispiele
  • Banalisierung wird oft in soziologischen Diskursen verwendet.
    غالباً ما يتم استخدام تهوين في الخطابات الاجتماعية.
  • Die Banalisierung des Schreckens vermindert das Bewusstsein der Menschen für viele Probleme.
    يقلل تهوين الرعب من وعي الناس بالعديد من المشكلات.
  • Die Banalisierung der Gewalt in den Medien ist eine besorgniserregende Entwicklung.
    تهوين العنف في وسائل الإعلام هو تطور مثير للقلق
  • Die Banalisierung des Bösen kann zu ethischen Herausforderungen führen.
    يمكن أن يؤدي تهوين الشر إلى تحديات أخلاقية.
  • Durch Banalisierung kann etwas Alltägliches oder Gewöhnliches werden.
    من خلال التهوين، يمكن أن يصبح شيئًا يوميًا أو عاديًا.
  • Tatsächlich geben sich die Israel- Kritiker in Europa einerfrivolen Banalisierung hin, wenn sie den jüngsten Konflikt in Gazaoder die Militäroperation in Dschenin im Jahr 2002 – mit 58 Opfern unter den palästinensischen Kämpfern ( Israel verlor 25 Soldaten) – mit Auschwitz vergleichen, einer Todesfabrik, wo jeden Tag 30.000 Juden ermordet wurden.
    الحقيقة أن منتقدي إسرائيل في أوروبا ينغمسون في حديث مبتذلحين يقارنون بين ما جرى أثناء الصراع الأخير في غزة أو معركة جنين فيعام 2002 ـ التي بلغ ضحاياها من المقاتلين الفلسطينيين 58 (خسرتإسرائيل 25 جندياً) ـ وما حدث في أوشويتز، أو مصنع الموت حيث كانثلاثون ألف يهودي يُذبحون يومياً.
  • Laut dem Gericht ist PETAs Kampagne nicht durch diedeutschen Gesetze zur Redefreiheit geschützt, weil die„ Bagatellisierung und Banalisierung des Schicksals der Holocaustopfer“ ein Vergehen gegen die Menschenwürdedarstelle.
    وطبقاً للمحكمة فإن القوانين الألمانية فيما يتصل بحريةالتعبير لا تحمي حملة جماعة "الناس من أجل معاملة أخلاقية للحيوان"،وذلك لأن "جعل مصير ضحايا المحرقة يبدو مبتذلاً وتافهاً" يشكل جريمةضد الكرامة الإنسانية.