Textbeispiele
  • Diese Versicherungspolice bietet nur eine falsche Sicherheit.
    توفّر هذه الوثيقة الضمانية أمانًا زائفًا فقط.
  • Viele Menschen leben in der Illusion einer falschen Sicherheit.
    يعيش العديد من الناس في وهم الأمان الزائف.
  • Die Regierung hat die Bürger in eine falsche Sicherheit gewiegt.
    أغرقت الحكومة المواطنين في أمان زائف.
  • Falsche Sicherheit kann zu großer Nachlässigkeit führen.
    قد يؤدي الأمان الزائف إلى إهمال كبير.
  • In Zeiten großer Unsicherheit ist falsche Sicherheit besonders gefährlich.
    في أوقات الشك الكبيرة، يكون الأمان الزائف خطيرًا بشكل خاص.
  • Und um Pakistan zu gewinnen, sind Druck und Isolation die falschen Mittel. Pakistans Sicherheits-Interessen müssen ernst genommen werden.
    وكذلك تعتبر الضغوطات والعزلة وسائل خاطئة من أجل كسب باكستان. فلا بدّ من حمل مصالح باكستان الأمنية محمل الجدّ.
  • Verweigerung ist keine Politik; sie ist ein Selbstmordpakt. Erdöl und die Aufgabe eines Hüters des Islam können es den Herrschenden ermöglichen, ein falsches Gefühl der Sicherheit zu fördern, aber nur vorübergehend.
    إن الإنكار لم يعد يشكل سياسة؛ بل هو في الحقيقة بمثابة وثيقة انتحار. فربما ينجح الحكام في بث شعور زائف بالأمان، بالاستعانة بالنفط والتذرع برعاية الإسلام، ولكن إلى متى؟
  • Die sogenannte „ Große Mäßigung“ wiegte viele politische Entscheidungsträger in falscher Sicherheit, was ihre Fähigkeitbetraf, die Wirtschaft zu lenken und mit Finanzkrisenfertigzuwerden.
    ويبدو أن ما أطلق عليه "الاعتدال العظيم" أغرى العديد من صناعالقرار السياسي بالارتكان إلى شعور زائف بالأمان بشأن قدرتهم علىإدارة الاقتصاد والتعامل مع الأزمات المالية.
  • Erdöl und die Aufgabe eines Hüters des Islam können es den Herrschenden ermöglichen, ein falsches Gefühl der Sicherheit zufördern, aber nur vorübergehend. Mal fallen die Preise für Erdölund mal steigen sie.
    فربما ينجح الحكام في بث شعور زائف بالأمان، بالاستعانةبالنفط والتذرع برعاية الإسلام، ولكن إلى متى؟ إن أسعار النفط تنخفضكما ترتفع.
  • Wenn wir an der falschen Sicherheit einer angeblichen Wissenschaft festhalten, die nicht funktioniert, und die Philosophie dahinter vergessen – Ideen wie persönliche Verantwortung und das Recht zu scheitern –, werden uns unsere Machthaber nach allen Regeln der Wissenschaft überhaupt keine Erholung bescheren.
    إذا تشبثنا بالأمن الزائف الذي يوفره علم مفترض متعطل عنالعمل، ونسينا الفلسفة الكامنة وراء كل هذا، والتي تتلخص في أفكار مثلالمسؤولية الشخصية والحق في الفشل، فلن ينجح زعماؤنا، بالاستعانة بأيشكل من أشكال العلم، في منحنا أي سبيل إلى التعافي علىالإطلاق.
  • Dann können wir ihn in falscher Sicherheit wiegen.
    يمكننا إبرام إتفاق - إسمعا - أعلم أنّ عليكَ القيام بهذا
  • Er hatte 4 Jahre vertrödelt um die langweilige und absurde Pflicht zu erfüllen, sein Studium abzuschließen, und jetzt hatte er sich emanzipiert von dieser Welt der Zerstreuung, der falschen Sicherheit, der Eltern und des materiellen Überflusses.
    من الوفاء السخيف والممل للتخرج من الجامعة, والان هو حر فى عالم بلا حدود من الحرية, امان مزيف كالأهل
  • Ja, er wusste es, und zuerst war er damit einverstanden,... aber er hat mich in falscher Sicherheit gewogen.
    ،أجل، منذ البداية .وكان لا يمانع ذلك .ثمّ خدعني لأئتمنه
  • Der falsche Bericht garantiert die Sicherheit von Oh Kyung-Pil, den Sie bis zuletzt gedeckt haben.
    شخص ما تود حمايته حت النهاية ... سلامة الرقيب أوه .
  • Beschafft sich Feuerwaffen, obwohl er keine Ahnung hat, wie man sie benutzt, aus einem falschen Sinn für Sicherheit heraus.
    يشتري سلاح ناري، حتى لو كان ... لا يعرف كيف يستخدمه .تحت إدعاء كاذب بالأمن ...