die Sichtweite [pl. Sichtweiten]
Textbeispiele
  • Die Sichtweite ist aufgrund des Nebels stark eingeschränkt.
    أصبح مجال الرؤية محدودًا بشكل كبير بسبب الضباب.
  • Bei guter Witterung kann die Sichtweite mehrere Kilometer betragen.
    في الأحوال الجوية الجيدة، يمكن أن يصل مجال الرؤية إلى عدة كيلومترات.
  • Die Sichtweite auf der Autobahn war aufgrund des starken Regens nur etwa zwanzig Meter.
    كان مجال الرؤية على الطريق السريع حوالي عشرين مترًا فقط بسبب الأمطار الغزيرة.
  • Mit Ferngläsern kann die Sichtweite erheblich verbessert werden.
    يمكن تحسين مجال الرؤية بشكل كبير باستخدام المناظير.
  • Bei Dunkelheit verringert sich die Sichtweite erheblich.
    في الظلام، يتقلص مجال الرؤية بشكل كبير.
  • Die Abu Sittas flohen in den benachbarten Gazastreifen, wo sie sich in den Flüchtlingslagern in Khan Yunis, Deir el Balach und Rafach niederließen. Hier lebten sie, praktisch in Sichtweite ihrer alten Heimat.
    هرب أبناء عشيرة أبو ستة إلى قطاع غزة المجاور لمنطقتهم، حيث استقروا في مخيمات اللاجئين في خان يونس ودير البلح ورفح. وهنا عاشوا في مناطق تطل في الواقع على وطنهم القديم.
  • Aber die Lösung des derzeit drängendsten Problems, Mehrheiten für eine stabile Regierung in Bagdad zustande zu bringen, ist ebenfalls noch nicht in Sichtweite.
    ولكن أيضًا حتى الآن لا يوجد في الأفق ما يشير إلى التمكّن من حلّ المشكلة الأكثر إلحاحًا في الوقت الحاضر والتي تكمن في القدرة على تشكيل حكومة أغلبية مستقرة.
  • Als beide Scharen in Sichtweite zueinander kamen, sagten Moses` Gefährten: "Wir werden eingeholt werden!"
    فلما تراءى الجمعان قال أصحاب موسى إنا لمدركون
  • Wir hatten zwischen ihnen und den gesegneten Städten, Städte aufkommen lassen, die in Sichtweite voneinander lagen und bemaßen die Entfernung so, daß sie bequem und sicher zu erreichen waren. Wir sagten: "Geht zwischen ihnen bei Nacht und bei Tage in Sicherheit hin und her!"
    وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير سيروا فيها ليالي وأياما آمنين
  • Während dieser Termin immer mehr in Sichtweite rückt,diskutieren Entwicklungsexperten eine neue Frage: Was kommt als Nächstes?
    ومع اقتراب الموعد النهائي، يناقش خبراء التنمية قضية جديدة:ماذا بعد ذلك؟
  • Aber in China findet alles außer Sichtweite statt.
    أما في الصين فإن كل شيء يتم بعيداً عن الأنظار.
  • Vor einigen Wochen endete die Parlamentswahl in der Tschechischen Republik in einer totalen Sackgasse, bei der Linkeund Rechte jeweils 100 Sitze im Unterhaus gewannen, und keine Lösung ist in Sichtweite.
    فمنذ عدة أسابيع، انتهت الانتخابات العامة في جمهورية التشيكإلى طريق مسدود، حيث نجح كل من اليسار واليمين في الفوز بمائة مقعد فيالبرلمان، وحتى الآن لا أحد يرى حلاً قريباً لهذه المعضلة.
  • Wenn parallel auch Bestrebungen für eine Beteiligung der Gläubigerseite an den Kosten des Krisenmanagements erfolgreichsind, könnte eine vernünftige und nicht allzu kostspielige Reformbald in Sichtweite sein. Mit einer derartigen Reform sollte der Markt leben können und von den Regulierungsbehörden sollte sierealistischerweise zu bewältigen sein.
    وإذا نجحت أيضاً الجهود الرامية إلى إنتاج ترتيب إنقاذ مواز،على نحو يسمح لحاملي السندات بتحمل جزء من الألم، فربما نصبح قابقوسين أو أدنى من إصلاح معقول وليس مكلفاً بشكل باهظ، حيث يتمكنالمشاركون في السوق من إحلال السلام ـ وحيث تتاح للقائمين على التنظيمفرصة واقعية لتدبر الأمر.
  • Tatsächlich sind andere Läufer schon außer Sichtweite, mitmöglicherweise kilometerlangem Vorsprung.
    أما بعض الراكضين فلسوف يغيبون عن الأنظار، لأنهم تقدموا عنزملائهم ربما بأميال.
  • Zweifellos perfekt organisierte Olympischen Spiele – ohne Demonstranten, Obdachlose, religiöse Dissidenten oder andere Spielverderber in Sichtweite – werden Chinas Prestige in der Weltwohl steigern.
    ذلك أن الألعاب الأوليمبية ـ التي ستتمتع بتنظيم مثالي بكلتأكيد، بلا محتج واحد، أو شريد، أو منشق ديني، أو أي مفسد للمتعة ـسوف تعزز بلا شك من المكانة العالمية للصين.
Beispiele
  • Das Festland ist nur wenige Kilometer entfernt, aber außer Sichtweite., Das Zentrum liegt an der Avenue Kleber in Sichtweite des Triumphbogens., Mayberry und ihre Familie zahlen monatlich 400 Dollar Miete für das Haus mit vier Schlafzimmern in Sichtweite des Privathauses des Vizepräsidenten in Carthage (Tennessee)., Auf Sichtweite zur Dorfeinfahrt liegt die geräumte Grenzstellung "Tulip" der Israelis., Das Haus, das in acht Monaten Bauzeit fertig gestellt wurde, liegt in unmittelbarer Nähe des Reichstages und in Sichtweite des Kanzleramtes., Die erste Härteprobe kommt nach der Linkskurve an der Siegessäule: Es geht bergab, und rund ein Dutzend der Blader in meiner Sichtweite verliert den Kampf um die Balance., Der Anführer Abu Escobar sagte dem örtlichen Rundfunksender DXRZ, die Truppen seien mittlerweile bis auf Sichtweite an die Entführer herangerückt., Polens Botschaft in Brüssel liegt in Sichtweite zu den europäischen Institutionen, die Kommission ist nur einen Steinwurf weit entfernt, vor dem Gebäude erstreckt sich Brüssels Jubelpark., Mit Abblendlicht beträgt die Sichtweite in der Nacht hingegen nur rund 40 Meter., Der Olymp gerät in Sichtweite.
leftNeighbours
  • in Sichtweite, außer Sichtweite, In Sichtweite, unmittelbarer Sichtweite
rightNeighbours
  • Sichtweite gerückt, Sichtweite betrug, Sichtweite geraten, Sichtweite voneinander, Sichtweite beträgt, Sichtweite vor der Küste, Sichtweite zueinander
wordforms
  • Sichtweite, Sichtweiten