die Senke [pl. Senken]
مُنْخَفَضٌ [ج. منخفضات]
Textbeispiele
  • Die Straße führt durch eine tiefe Senke.
    الطريق يمر عبر منخفض عميق.
  • In der Senke sammelt sich das Regenwasser.
    تتجمع مياه الأمطار في المنخفض.
  • Wir müssen unser Zelt in der Senke aufstellen.
    يجب أن نقيم خيمتنا في المنخفض.
  • Ich erkannte die Senke an den umgebenden Hügeln.
    اعترفت بالمنخفض بسبب التلال المحيطة.
  • Die Senke ist voller wilder Blumen.
    المنخفض مليء بالزهور البرية.
  • Im nationalen und europaweiten Rahmen geht es dabei insbesondere darum, die Effizienz von netzgebundenen Märkten, wie z. B. denen für Energie und Telekommunikation, zu steigern, um Kosten und Preise für Wirtschaft und Verbraucher zu senken.
    وفي الإطار المحلي والأوروبي فإنه من المهم على وجه الخصوص زيادة فعالية الأسواق المتداخلة على سبيل المثال مثل أسواق الطاقة والاتصالات، وذلك لخفض التكاليف والأسعار للمستهلك والقطاع الإنتاجي.
  • Man erwartet, dass die BIP-Zahlen und Zunahme der (Preissteigerungen) Verbraucherpreise die Europäische Zentralbank dazu treiben werde, den Leitzins während der Konferenz, die im nächsten Monat stattfinden soll, drastisch zu senken.
    ويتوقع أن تدفع بيانات الناتج المحلي الإجمالي إلى جانب تباطؤ متزايد في نمو أسعار المستهلكين بالبنك المركزي الأوروبي لإجراء خفض عميق في أسعار الفائدة خلال اجتماعه الشهر المقبل.
  • Die Hartz-Reform allein wird die Arbeitslosenzahl nicht deutlich senken.
    لن يتمكن قانون هارتس لوحده من تخفيض عدد العاطلين عن العمل بصورة ملموسة.
  • Wie will Merkel die Arbeitslosigkeit fühlbar senken?
    كيف تريد ميركل خفض نسب البطالة بشكل ملحوظ؟
  • Dennoch müssen auch sie ihre Emissionen um rund 20 Prozent senken, denn es werden jedes Jahr weniger Zertifikate vergeben.
    بالرغم من ذلك سيتعين على تلك الصناعات تخفيض انبعاثاتها بنحو 20 بالمائة لأن الشهادات التي ستمنح سوف تقل في كل عام.
  • Als klassische Wachstumsbranche mit einem "brillanten internationalen Ruf" habe die Luftfahrtindustrie jedoch das Zeug, auch die aktuellen Herausforderungen zu meistern. In den vergangenen vier Jahrzehnten sei es immerhin gelungen, den Kraftstoffverbrauch der Flugzeuge um 70 Prozent zu senken, erinnerte die Kanzlerin.
    وذكرت المستشارة بأن قطاع صناعة الطيران يتمتع – بوصفه فرع تقليدي من الفروع التي تشهد نمواً وما له من سمعة براقة على المستوى الدولي – بآلية تمكنه من مواجهة التحديات الراهنة، ففي الأعوام الأربعة الماضية تحقق نجاح في خفض نسبة استهلاك وقود الطائرات بنسبة %70
  • Aber in Zeiten einer existentiellen Krise – und die erleben wir seit vier Monaten – ist das Überleben das Wichtigste. Deshalb ist er jetzt zu Gesprächen bereit, um die Temperatur zu senken.
    ولكن في فترة الأزمة الوجودية - التي نشاهدها منذ أربعة أشهر - يعتبر البقاء الأمر الأهم. ولهذا السبب فهو مستعد الآن لإجراء محادثات، من أجل خفض حدة التوتّر.
  • Kürzlich forderte der türkische Verfassungsgerichtspräsident, dass die Möglichkeit von Individualklagen vor dem Verfassungsgericht eingeräumt werden müsse, um die Zahl der Verurteilungen der Türkei vor dem Europäischen Menschenrechtsgerichtshof zu senken.
    وحديثا طالب رئيس المحكمة الدستورية التركية بقبول الدعاوي الفردية لدى المحكمة الدستورية حتى تقبل الإدانات التي تصدرها المحكمة الأوروبية العليا لحقوق الانسان ضد تركيا.
  • legt dem Kuratorium nahe, eine weitere Diversifizierung der Orte zu erwägen, an denen die Veranstaltungen des Instituts stattfinden, und die Gaststädte der Regionalkommissionen als Veranstaltungsorte einzubeziehen, um eine stärkere Beteiligung zu fördern und die Kosten zu senken;
    تشجع مجلس الأمناء على أن ينظر في مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية، بغية التشجيع على زيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
  • feststellend, dass die Regierung des Hoheitsgebiets auch weiterhin Maßnahmen ergreift, um die Einnahmen zu erhöhen und die Regierungsausgaben zu senken,
    وإذ تلاحظ أن حكومة الإقليم ما زالت تتخـذ خطوات لزيادة الإيرادات وخفض النفقات الحكومية،
Synonyme
  • Senknetz
    وطئ ، خافت ، مخفيّ ، ضعيف
Synonyme
  • Ebene, Berg, Tal, Hügel, Erhebung, Becken, Gebirge, Grube, Aue, Au
Beispiele
  • Ein weiterer Aspekt für die Nutzung der Börsen: Unter Logistikexperten gilt Bremen als "Senke", was die Transportwege betrifft, das heißt: Es kommt zwar genügend Ladung über die Straße an, die dann meist auf dem Seewege weitertransportiert wird., In der Senke taucht eine Garnison auf., Nein, ein Glyndebourne aus dem Geist der Bitterfelder Senke könnte der Ort nicht werden., Der Geist der Bitterfelder Senke, Jetzt befinden wir uns in einer kleinen Senke - und aus der müssen wir heraus., "Hirschwiese" wurde die von altem Baumbestand umgebene Senke genannt., Die Straße ist gerade; manchmal verschwindet sie in einer Senke oder hinter einem Hügel, aber immer kann er ihr mit dem Blick zu den Bergen am Horizont folgen., Es sei denn, der Nebel hängt so dicht in der kleinen Senke, dass man selbst das gegenüberliegende Ufer, obschon bloß wenige hundert Meter entfernt, nur schwer ausmachen kann., Land unter im Allgäu Arzt will Senke fluten, um einen 930 Hektar großen Ausflugssee anzulegen - Landrat lässt den Plan prüfen Von Dieter Baur, "Ein Yachthafen für Dirlewang, ein Tauchergarten für Unteregg" Land unter im Allgäu Arzt will Senke fluten, um einen 930 Hektar großen Ausflugssee anzulegen - Landrat lässt den Plan prüfen Von Dieter Baur
leftNeighbours
  • einer Senke, Bodenwöhrer Senke, feuchten Senke, Bitterfelder Senke, Kaspische Senke, tiefen Senke, Timmermanns Senke, tiefe Senke, brutale Senke, umgebene Senke
rightNeighbours
  • Senke fluten, Senke zwischen, Senke liegenden, Senke liegt, Senke umgeben von, Senke überflutet, Senke südlich von, Senke übergeben
wordforms
  • Senke, Senken