Textbeispiele
  • Ich gehe selten am Nachmittag joggen.
    نادراً ما اقوم بالركض بعد الظهر.
  • Ich trinke selten Kaffee nach dem Abendessen.
    نادراً ما أشرب القهوة بعد العشاء.
  • Er schaut selten Komödien.
    نادراً ما يشاهد الأفلام الكوميدية.
  • Sie trägt selten blaue Kleider.
    نادراً ما ترتدي ثياب زرقاء.
  • Sie essen selten Dessert nach dem Mittagessen.
    نادراً ما يأكلون الحلوى بعد الغداء.
  • Es kommt selten vor, dass die Experten eine Krise voraussehen oder sie genau beobachten können, wie z.B. die schwere amerikanische Immobilienkrise, die zum Sommeranfang 2007 begann.
    ونادراً ما يشهد العالم أزمةً ماليةً ممكنة الاستشعار قبل حصولها، أو رصدها بشفاية، مثل أزمة العقار الأمريكي العالي المخاطر، وهي بدأت مطلع صيف 2007.
  • Dabei wird nur selten über das Leid der dort seit rund sechs Jahrzehnten lebenden Dreißigtausend Palästinenser berichtet, die fast täglich dem Schrecken und dem Völkermord ausgesetzt sind.
    لكنها نادرا ما تتحدث عن معاناة ثلاثين ألف فلسطيني يعيشون هناك منذ حوالي ستة عقود، ويتعرضون للترويع والإبادة بصفة شبه يومية.
  • Dies ist das Gebiet des Westjordanlandes, welches vom israelischen Militär verwaltet wird und in dem sich meist israelische Siedlungen oder Militärbasen befinden. In diesen Gebieten bekommen Palästinenser nur selten Baugenehmigungen für Häuser, Wasseranschlüsse, Schulen, Brunnen oder den Anschluss an die Stromversorgung.
    وهى تلك المنطقة التي يديرها الجيش الإسرائيلي في الضفة الغربية والتي يوجد بها في الأغلب القواعد العسكرية الإسرائيلية. في تلك المناطق نادراً ما يحصل الفلسطينيون على تصاريح بناء المساكن والمدارس والآبار ووصلات المياه أو مد الكهرباء.
  • Dominik ist 18 Jahre alt und will Professor für theoretische Physik werden. Das können oder wollen nicht viele Menschen. Aber was er zum Lösen von Problemen sagte, gilt wohl für jeden: "Es gibt selten klare Lösungsvorschriften, sondern vielmehr viele verschiedene Möglichkeiten."
    يرغب دومينيك ( 18 عاماً) في أن يصبح أستاذاً في الفيزياء النظرية، وهو الأمر الذي لا يرغب فيه ولا يقدر عليه الكثيرون. ولكن ما ذكره حول حل المشاكل يصلح للجميع: „نادراً ما يكون هناك تعليمات واضحة لحل المشاكل ولكن يوجد بالأحرى الكثير من الإمكانات المختلفة.“
  • Es war eine seltene Allianz, die sich im französischen Parlament auftat. Einmütig erklärten der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der Abgeordnete der Kommunistischen Partei Frankreichs, André Gérin, dass die Burka in Frankreich nicht willkommen sei.
    كان هذا التحالف الذي ظهر في الجمعية الوطنية الفرنسية نادر الحدوث؛ حيث أعلن بالإجماع الرئيس الفرنسي، نيكولا ساركوزي والنائب عن الحزب الشيوعي الفرنسي، أندريه جيرين أنَّ البرقع (البرقة الأفغانية) غير مرحَّب فيه في فرنسا.
  • Allerdings, fügte er hinzu, sei das Tragen der Burka keine religiöse Pflicht und außerdem eine seltene muslimische Tradition.
    ومع ذلك لقد أضاف قائلاً إنَّ ارتداء البرقع ليس فرضًا دينيًا وهو بالإضافة إلى ذلك تقليد إسلامي نادر.
  • Jene Millionen Iraner, die für den rasch zum Idol gewordene Mussawi marschieren, fragen nur selten nach einem Programm.
    وهؤلاء الملايين من الإيرانيين الذين يسيرون من أجل موسوي الذي أصبح بسرعة معبودًا للجماهير لا يسألون إلاَّ في حالات نادرة عن برنامجه.
  • Selten bewegt sich Politik im Nahen und Mittleren Osten, und wenn doch, dann selten in eine positive Richtung.
    من النادر أن تتحرك السياسية في الشرق الأدنى والأوسط، وإذا حدث فمن النادر أن يكون هذا التحرك في اتجاه إيجابي.
  • Selten hat europäische Politik so eklatant versagt wie bei dem Versuch, den Krieg im Gazastreifen zu beenden. Anstatt mit einer Stimme zu sprechen präsentiert sich die EU als ein Jahrmarkt der Beliebigkeiten, kritisiert der Nahostexperte Michael Lüders.
    نادرًا ما فشلت السياسة الأوروبية بشكل واضح مثلما هي الحال في محاولة إنهاء الحرب التي تدور في قطاع غزة. وبدلاً من أن يتحدث الأوروبيون بصوت واحد وبموقف متوازن، انتهج الاتِّحاد الأوروبي سياسة غير متوازنة لا تأخذ مصالح كل الأطراف بعين الاعتبار كما يرى الخبير في شؤون الشرق الأوسط، ميشائيل لودرز.
  • Läden, Kaffeehaus und andere Räumlichkeiten könnten ja auch als Ort der Begegnung dienen. Einer Begegnung, die bisher viel zu selten stattfindet – und ganz bestimmt nicht in versteckten Hinterhof –Gebetshäusern.
    ومن الممكن أيضًا أن يتم استخدام المتاجر والحوانيت والمقاهي والمحلات الأخرى التي سيتم تشييدها على أرض المسجد كمكان للحوار وللقاء؛ للقاء كان يحدث حتى الآن في حالات نادرة جدًا - وبطبيعة الحال ليس في بيوت عبادة مخفية في أفنية خلفية.
Synonyme
  • rar | kaum; manchmal; gelegentlich | außerordentlich, außergewöhnlich, exorbitant
Synonyme
  • nicht, noch, schon, dann, mehr, jetzt, da, nun, immer, bereits
Beispiele
  • Schilderungen aus erster Hand sind selten., John Updike hat ein Können, eine Ironie und Gelassenheit erreicht, wie sie Schriftstellern selten vergönnt ist., Doch soll ich mich von diesen - selten konsultierten - Schmuckstücken wirklich trennen, zumal Letzteres in der Bielefelder Verlagsanstalt erschien und ich keinen weiteren Titel aus diesem Haus besitze?, So nervös war Roy Präger selten vor einem Bundesligaspiel., Erstaunlich war in den letzten Jahren, dass die Klubs der Ersten Liga ihre Verstärkungen selten aus der Zweiten rekrutierten., Im wirklichen Leben sehr selten., Da Mangelsituationen in den reichen Ländern selten sind und auf Risikogruppen beschränkt bleiben, macht es für die meisten keinen Sinn, Pillen zu schlucken., Nur selten gelang es den Gästen, sich aus der Umklammerung der wegen ihrer Heimstärke gerühmten Tschechen zu lösen., Jahrhunderts" sind jetzt gefüllt mit selten gezeigten Werken der Sammlung des Hauses, das einst den Westteil der geteilten Berliner Nationalgalerie ausmachte., Die Korrumpierten merken nicht selten als letzte, dass sie ihn längst beschritten haben, wahrhaben wollen sie es nie.
leftNeighbours
  • Nicht selten, nicht selten, eher selten, äußerst selten, Nur selten, sehr selten, höchst selten, relativ selten, sind nicht selten, extrem selten
rightNeighbours
  • selten zuvor, selten gespielte, selten geworden, selten vorkommt, selten gewordenen, selten gespielten, selten anzutreffen, selten gewordene, selten gespieltes, selten erlebt
wordforms
  • selten, seltener, seltenen, seltene, seltensten, seltenes, selteneren, seltenere, seltenste, seltenem, seltenerer, seltner, seltenerem, seltne, seltnen, seltnem, seltnes, seltneren, seltnere