Textbeispiele
  • Ich gehe an jedem Tag zur Arbeit.
    أذهب إلى العمل في ذلك اليوم.
  • Sie trainiert an jedem Tag für den Marathon.
    تتدرب في ذلك اليوم للماراثون.
  • Wir essen an jedem Tag zu Abend zusammen.
    نتناول العشاء معًا في ذلك اليوم.
  • Er liest an jedem Tag ein Buch.
    يقرأ كتابًا في ذلك اليوم.
  • Sie macht an jedem Tag eine Stunde Yoga.
    تمارس اليوغا لمدة ساعة في ذلك اليوم.
  • An diesem Tag wird jedem genau das vergolten, was er getan hat. An diesem Tag gibt es keine Ungerechtigkeit. Gott rechnet schnell ab.
    اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب
  • an diesem Tag hat jeder etwas, was ihn voll beschäftigt.
    لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه
  • Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen Runde Tische stattfinden, an einem davon teil.
    وسيشارك كل وفد حكومي في اجتماع مائدة مستديرة واحد في كل من الأيام الثلاثة لتلك الاجتماعات.
  • Die Technokraten ihrerseits sehen ihre Position an jedem Tag bestätigt, der vergeht, ohne dass die angebliche Legitimitätskrise eintritt.
    أما التكنوقراط فهم يرون أن موقفهم يتعزز بمرور كل يوم تفشلفيه أزمة الشرعية المزعومة في البروز.
  • Wir reichten eine Zivilklage gegen den Staatsanwalt ein,und der Richter verhängte ein Bußgeld für jeden Tag, an dem die Informationen zurückgehalten wurden.
    ولقد قمنا برفع دعوى مدنية ضد النائب العام، فحكم القاضي بفرضغرامة عن كل يوم حجب فيه النائب العام المعلومات عنا.
  • An jenem Tage wird jede Seele bereit finden , was sie an Gutem getan hat ; und was sie an Bösem getan hat wünschen wird sie , daß zwischen ihr und ihm eine weite Zeitspanne läge . Und Allah warnt euch vor Sich Selber ; und Allah ist gütig gegen Seine Diener .
    اذكر « يوم تجد كل نفس ما عملتـ » ـهُ « من خير محضرا وما عملتـ » ـهُ « من سوءٍ » مبتدأ خبره « تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا » غاية في نهاية البعد فلا يصل إليها « ويحذركم الله نفسه » كرر للتأكيد « والله رؤوف بالعباد » .
  • An dem Tage , da jede Seele kommen wird , um sich selbst zu rechtfertigen , und da jeder Seele voll vergolten wird , was sie getan hat , sollen sie kein Unrecht erleiden .
    اذكر « يوم تأتي كل نفس تجادل » تحاج « عن نفسها » لا يهمها غيرها وهو يوم القيامة « وتوفى كل نفس » جزاء « ما عملت وهم لا يظلمون » شيئا .
  • an jenem Tage wird jeder eigene Sorgen genug haben , die ihn beschäftigen .
    « لكل امرىءٍ منهم يومئذ شأن يغنيه » حال يشغله عن شأن غيره ، أي اشتغل كل واحد بنفسه .
  • An dem Tag wird jede Seele das , was sie an Gutem getan hat , bereit finden . Und von dem , was sie an Bösem getan hat , hätte sie gern , wenn zwischen ihr und ihm ein weiter Abstand wäre .
    اذكر « يوم تجد كل نفس ما عملتـ » ـهُ « من خير محضرا وما عملتـ » ـهُ « من سوءٍ » مبتدأ خبره « تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا » غاية في نهاية البعد فلا يصل إليها « ويحذركم الله نفسه » كرر للتأكيد « والله رؤوف بالعباد » .
  • Wer mit einer guten Tat kommt , wird etwas Besseres als sie erhalten . Und sie sind vor ( jedem ) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit ' .
    « من جاء بالحسنة » أي لا إله إلا الله يوم القيامة « فله خير » ثواب « منها » أي بسببها وليس للتفضيل إذ لا فعل خير منها وفي آية أخرى " عشر أمثالها " « وهم » الجاءون بها « من فزع يومئذ » بالإضافة وكسر الميم وفتحها وفزع منوناً وفتح الميم « آمنون » .