die Seife [pl. Seifen]
Textbeispiele
  • Kannst du mir bitte die Seife geben?
    هل يمكنك أن تعطيني الصابون، من فضلك؟
  • Ich brauche eine neue Seife für das Badezimmer.
    أحتاج إلى صابون جديد للحمام.
  • Die Seife riecht nach Lavendel.
    الصابون يشم رائحة اللافندر.
  • Ich vergaß, die Seife zu kaufen.
    نسيت أن أشتري الصابون.
  • Die Seife hilft, die Hände sauber zu halten.
    الصابون يساعد على إبقاء اليدين نظيفة.
  • Auch Gaddafis Sohn Seif-ul-Islam nutzte die Gelegenheit, Megrahi in Schottland abzuholen, um sich damit in der Nachfolgefrage gegenüber seinem Bruder und Konkurrenten Motassem-Billah für das Publikum zu profilieren.
    ومثل القذافي انتهز ابنه سيف الإسلام فرصة استقبال المقرحي في سكوتلاندا والعودة به إلى الوطن لكي يرسخ صورته أمام الجمهور باعتباره خليفة والده وليضعف موقف أخيه ومنافسه المعتصم بالله.
  • Bei Dschuhaiman gab es in diesem Zusammenhang auch einen persönlichen Hintergrund: Sein Vater Mohammed Ibn Seif al-Uteibi gehörte zu jenen wahhabitischen Beduinenkämpfern, die im März 1929 in der Schlacht von Sbala im Nadschd von den Truppen des Al Saud-Stammes, der bald die Macht im Land übernahm, vernichtend geschlagen wurden.
    كما أن جُهيمان كانت له أسبابه الشخصية: كان أبوه، محمد بن سيف العتيبي، أحد البدو الوهابيين المناضلين الذين قضوا نحبهم في مارس (آذار) 1929 في معركة سبالا في النجد على يد قوات قبيلة الزعيم آل سعود الذي تولى بعد فترة قصيرة من ذلك دفة الحكم في البلاد.
  • Im Gegenzug versucht nun Libyen, die Berufung Calderolis in die künftige Regierung von Silvio Berlusconi zu vereiteln. Seif-ul-Islam Gaddafi, ein Sohn des Diktators, nannte Calderoli in einer offiziell verbreiteten Erklärung einen "Mörder" und drohte mit "katastrophalen Folgen", falls der Lega-Mann ins Kabinett berufen werden sollte. Auch die Arabische Liga zeigte sich irritiert.
    وردًا على ذلك تحاول الآن ليبيا الضغط باتجاه عرقلة تعيين كالديرولي في حكومة سيلفيو برلوسكوني التي ستتشكَّل في المستقبل، إذ اعتبر سيف الإسلام القذافي نجل الديكتاتور معمر القذافي في بيان نشر رسميًا أنَّ "كالديرولي قاتل"، كما هدَّد إيطاليا "بعواقب وخيمة"، في حال تم تعيين عضو رابطة الشمال هذا في الحكومة الإيطالية. كما أبدت جامعة الدول العربية غضبها إزاء هذه الخطوة.
  • Das syrische Regime antwortete auf seine eigene Weise: Am 28. Januar, eine Stunde vor Fairuz` Auftritt, klingelte es an der Tür des Oppositionellen Riad al-Seif.
    كلمات مؤثّرة لا يوجد في الواقع أيّ اعتراض عليها، بيد أنَّ النظام السوري ردّ بأسلوبه الخاص. ففي الثامن والعشرين من كانون الثاني/يناير وقبل ساعة من ظهور فيروز على مسرح أُوبرا دمشق قام رجال الأمن باعتقال المعارض السوري رياض سيف.
  • Bereits 2001 hatte al-Seif die Initiative "Damaszener Frühling" mitbegründet. "Damals war dies unsere Form des Protests gegen die Art und Weise, wie nach dem Tod von Präsident Hafez al-Assad die Verfassung geändert und aus der syrischen Republik eine syrische Erbfolge gemacht wurde", erinnert sich sein Mitstreiter Muhammad Ali Atassi.
    كذلك شارك رياض سيف في عام 2001 في مبادرة "ربيع دمشق". يتذكّر رفيقه محمد علي أتاسي ما دفعهم إلى إطلاق تلك المبادرة: "كانت هذه المبادرة صرخة وجهناها ضدّ تغيير الدستور بعد رحيل الرئيس حافظ الأسد وضدّ تحويل الحكم في الجمهورية السورية إلى حكم وراثي".
  • Riad al-Seif galt dem Regime seit jeher als besonders gefährlich: Der Sohn eines Zimmermanns schuf Fabriken für Hunderte von Arbeitnehmern mit exzellentem Management und vorbildlichen Sozialleistungen – zwei Drittel seiner Angestellten waren Frauen.
    يعدّ رياض سيف منذ زمن طويل بالنسبة للنظام شخصًا خطيرًا جدًا؛ إذ قام رياض سيف، كان والده نجّارًا، بتوفير فرص عمل لمئات من العمال في معامل ذات إدارة ممتازة وضمانات اجتماعية نموذجية - وكان ثلثا موظفيه من النساء.
  • Nach Informationen der Menschenrechtsanwältin Razan Zeitouneh weist der Mitangeklagte Ali Abdallah Verletzungen an der Luftröhre auf, die auf Misshandlungen zurückgehen. Al-Seif selbst ist schwer krebskrank.
    حسب معلومات المحامية المدافعة عن حقوق الإنسان رزان زيتونة فقد ظهرت آثار لبعض الجروح والكدمات على وجه رفيقهم المدعى عليه علي عبدالله - تدل عللى تعرضه للتعذيب. كذلك يعاني رياض سيف من حالة متقدمة من مرض السرطان.
  • Auch Libyens Staatschef Muammar Gaddafi könnte von seinem Sohn Seif el Islam beerbt werden.
    وعلى نفس المنوال، قد يتولى سيف الإسلام ولد معمر القذافي حكمليبيا من بعده.
  • Lebensnotwendige Medikamente und Materialien sind Mangelware: Es fehlt an Tabletten zur Wasserreinigung,chlorhaltigen Desinfektionsmitteln, Antibiotika, Kanistern, Seife, Wasserzisternen und Baumaterial für Latrinen.
    ولكن هناك نقص في الأدوية والمواد الأساسية مثل أقراص تنقيةالمياه، ومطهر الكلور، والمضادات الحيوية، وحاويات السوائل، والصابون،وخزانات المياه، ومواد البناء للمراحيض.
  • So hat Libyen auch seine Beziehungen zur EU gerade erstgestärkt: Seif al- Islam Gaddafi, der Sohn des langjährigenlibyschen Herrschers Muammar al- Gaddafi, erklärte vor kurzem, dassdie beiden Seiten bald ein Assoziierungsabkommen unterzeichnenkönnten, das libyschen Waren Zugang zum europäischen Marktverschaffen würde.
    والحقيقة أن ليبيا حريصة على تعزيز علاقاتها بالاتحادالأوروبي: حيث أعلن مؤخراً سيف الإسلام القذافي ، ولد حاكم ليبيا معمرالقذافي ، عن قُرب توقيع الطرفين على اتفاقية شراكة، تمنح المنتجاتالليبية حق الوصول إلى الأسواق الأوروبية.
Synonyme
  • Satz, Niederschlag, Seife, Creme, Waschmittel, Bodensatz, Ablagerung, Sediment, Soda, Akkumulation
Beispiele
  • Kisrâ nannte den Wein "die Seife der Sorge"., "Solcher Wein," rief der sonst besonders ernste Erste der Pastophoren, "ist wie die Seife."8), Erst jetzt bekränzte man sich gewöhnlich, wusch die Hände mit Smegma oder Smema (einer Art von Seife) und griff zum Weine., Aber - wenn sie nur ihre Seife nicht daran gehabt hätte, dann wär auch die ganze Geschichte nicht gekommen., Und wo zu die frische Seife?, Und wozu die frische Seife?, Da sagte er: "Hol mir das Bartmesser, das oben in dem Wandschrank liegen wird, und ein Stückchen Seife dazu." Nun nahm er sich den Bart ab, kämmte und wusch sich, und als er fertig war, sah sie, daß es ihr Mann war., sagte Siegbert und wischte sich die Seife von den Wangen, nahm Wasser, Handtuch und reinigte sich., Die Werkzeuge menschlicher Reinlichkeit, als Kämme, Seife, Tücher, waren mit den Spuren ihrer Bestimmung gleichfalls nicht versteckt., Sie bedienen sich keiner Seife.
leftNeighbours
  • Charles Seife, Suppe Seife, flüssige Seife, grüner Seife, milder Seife, nasser Seife, Rasierzeug Seife, grüne Seife, Zucker Seife, Putzlappen Seife
rightNeighbours
  • Seife Zahnpasta, Seife ohne Seife, Seife Seelenheil, Seife gewaschen, Seife verarbeitet, Seife eingeschmiert, Seife Waschpulver, Seife abwaschen, Seife Shampoo, Seife Toilettenpapier
wordforms
  • Seife, Seifen