Textbeispiele
  • Du bist das Augenlicht meiner Mutter.
    أنت نور العين لأمي.
  • Dein Lächeln ist wie Augenlicht für mich.
    ابتسامتك بمثابة نور العين بالنسبة لي.
  • Ohne dich fühle ich mich als hätte ich mein Augenlicht verloren.
    بدونك أشعر كأنني فقدت نور العين.
  • Seine Tochter ist sein Augenlicht.
    ابنته هي نور عينه.
  • Das Augenlicht ist eines der wichtigsten Sinnesorgane.
    نور العين هو واحد من أهم الأعضاء الحسية.
  • Der Blitz nimmt ihnen fast das Augenlicht. Wenn er aufleuchtet, gehen sie ein paar Schritte, und wenn es dunkel um sie ist, stehen sie hilflos da. Wenn Gott wollte, würde Er ihnen Gehör und Augenlicht nehmen. Gottes Allmacht umfaßt alles.
    يكاد البرق يخطف أبصارهم كلما أضاء لهم مشوا فيه وإذا أظلم عليهم قاموا ولو شاء الله لذهب بسمعهم وأبصارهم إن الله على كل شيء قدير
  • Gott hat euch aus dem Leib eurer Mütter ohne das geringste Wissen herauskommen lassen und hat euch Gehör, Augenlicht und Verstand gegeben. Dafür solltet ihr Ihm Dankbarkeit erweisen.
    والله أخرجكم من بطون أمهاتكم لا تعلمون شيئا وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة لعلكم تشكرون
  • Siehst du denn nicht, daß Gott die Wolken dahintreibt, dann zusammenfügt, dann zu einer Wolkendecke macht? Dann siehst du Platzregen daraus herabkommen. Gott läßt vom Himmel aus Wolkenbergen Hagel fallen auf wen Er will und wendet ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten der Blitze zwischen den Wolken könnte einem fast das Augenlicht nehmen.
    ألم تر أن الله يزجي سحابا ثم يؤلف بينه ثم يجعله ركاما فترى الودق يخرج من خلاله وينزل من السماء من جبال فيها من برد فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد سنا برقه يذهب بالأبصار
  • Dann formte Er ihn und hauchte ihm von Seinem Geheimnis ein. Euch gab Er das Gehör, das Augenlicht und den Verstand. Ihr dankt aber nur wenig dafür.
    ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون
  • Sie redeten auf Lot ein, um sich an seine Gäste heranzumachen. Da nahmen Wir ihnen das Augenlicht. "So kostet nun Meine Strafe und Meine Drohung!"
    ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر
  • Sprich: "Er ist es, Der euch erschaffen und euch Gehör, Augenlicht und Herz gegeben hat. Wie wenig dankt ihr dafür!"
    قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون
  • Wir erschufen den Menschen aus einem Samentropfen mit vielfältigen Elementen, dann prüften Wir ihn und gaben ihm Gehör und Augenlicht.
    إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا
  • Jedes Jahr erblinden etwa 500.000 Kinder infolge von Vitamin- A- Mangel, und 70 % sterben innerhalb eines Jahres nach Verlust ihres Augenlichts.
    ففي كل عام يصاب حوالي نصف مليون طفل بالعمى نتيجة لنقصفيتامين (أ)، وحوالي 70% منهم يتوفون في غضون سنة من فقدانالبصر.
  • Der Blitz raubt ihnen beinahe ihr Augenlicht : Sooft er ihnen Licht gibt , gehen sie hindurch , und wenn es dunkel um sie wird , so bleiben sie stehen . Und wenn Allah wollte , hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen .
    « يكاد » يقرب « البرق يخطف أبصارهم » بأخذها بسرعة « كلما أضاء لهم مشوا فيه » أي في ضوئه « وإذا أظلم عليهم قاموا » وقفوا ، تمثيل لإزعاج ما في القرآن من الحجج قلوبهم وتصديقهم لما سمعوا فيه مما يحبون ووقوفهم عما يكرهون . « ولو شاء الله لذهب بسمعهم » بمعنى أسماعهم « وأبصارهم » الظاهرة كما ذهب بالباطنة « إن الله على كل شيء » شاءه « قدير » ومنه إذهاب ما ذكر .
  • Dann formte Er ihn und hauchte ihm von Seinem Geist ein . Und Er hat euch Gehör und Augenlicht und Herzen gegeben .
    « ثم سوَّاه » أي خلق آدم « ونفخ فيه من روحه » أي جعله حيا حساسا بعد أن كان جمادا « وجعل لكم » أي لذريته « السمع » بمعنى الأسماع « والأبصار والأفئدة » القلوب « قليلا ما تشكرون » ما زائدة مؤكدة للقلة .