Textbeispiele
  • Wir müssen unsere Produktionsleistungen verbessern.
    علينا تحسين معدلات الإنتاج لدينا.
  • Die Produktionsleistungen dieses Jahres sind höher als im letzten Jahr.
    معدلات الإنتاج لهذا العام أعلى من العام الماضي.
  • Die Fabrik hat ihre Produktionsleistungen trotz der wirtschaftlichen Schwierigkeiten aufrechterhalten.
    تمكنت المصنع من الحفاظ على معدلات الإنتاج رغم الصعوبات الاقتصادية.
  • Die Produktionsleistungen können durch moderne Technologien gesteigert werden.
    يمكن زيادة معدلات الإنتاج من خلال التكنولوجيا الحديثة.
  • Ein Rückgang der Produktionsleistungen kann zu Preiserhöhungen führen.
    قد تؤدي انخفاض معدلات الإنتاج إلى زيادة الأسعار.
  • Eine Orientierung der Ausgaben in Richtung Investitionsgüter verhindert eine Überhitzung der chinesischen Märkte, fördert die Produktionsleistung der Wirtschaft (und damitderen zukünftige Wachstumsfähigkeit) und unterstützt die Nachfragenach Produkten aus den USA, Europa und Japan zu einem Zeitpunkt, andem diese Nachfrage am meisten benötigt wird.
    وتوجيه الإنفاق نحو استيراد المعدات الرأسمالية من شأنه أنيجنب أسواق الصين فرط النشاط الاقتصادي، وأن يعزز الطاقة الإنتاجيةللاقتصاد (وبالتالي قابليته للنمو في المستقبل)، وأن يدعم الطلب علىمنتجات الولايات المتحدة وأوروبا واليابان في الوقت الذي أصبح فيه هذاالدعم مطلوباً بشدة.
  • Das Wachstum des potenziellen BIP wird die strukturelle Zunahme der Arbeitskräfte widerspiegeln sowie den Anstieg des Kapitalbestands und die Verbesserung in der Multifaktorproduktivität (d. h. die Änderung der Produktionsleistung, die aufgrund technologischer Verbesserungenentsteht, anstatt aufgrund der Zunahme von Arbeitskräften und Kapital).
    وسوف يعكس نمو الناتج المحلي الإجمالي المحتمل الزيادةالبنيوي ة في قوة العمل، والزيادة في المخزون من رأس المال، والتحسنفي الإنتاجية المتعددة العوامل (على سبيل المثال، التغيير في الناتجنتيجة للتحسن الطارئ على التكنولوجيا وليس الزيادة في العمالة ورأسالمال).
  • Und schließlich wird die Veränderung des potenziellen BIPdavon abhängen, was mit der Änderungsrate der Multifaktorproduktivität geschieht – also der Änderung der Produktionsleistung, die durch technischen Wandel und Veränderungender Produktionsprozesse bedingt ist.
    وأخيراً فإن التغير في الناتج المحلي الإجمالي المحتمل يتوقفعلى ما سيحدث لمعدل تغير الإنتاجية المتعددة العوامل ـ أي التغيير فيالناتج نتيجة للتغيرات الطارئة على التكنولوجيا والعمليةالإنتاجية.
  • Produktivität ist eine Maßeinheit für die Produktionsleistung, geteilt durch die Anzahl der Arbeitsstunden.
    إن الإنتاجية عبارة عن مقياس للناتج عن كل ساعة عمل.
  • Auch wenn ihr gemeinsames BIP zurzeit noch immer nur einenrelativ kleinen Bruchteil der globalen Produktionsleistung ausmacht(rund 15%), steigt dieser Anteil steil an.
    ورغم أن مجموع الناتج المحلي الإجمالي في البلدين لا يزاليشكل قسماً ضئيلاً نسبياً من الناتج العالمي (نحو 15%) فإن هذه الحصةتتزايد بسرعة.
  • Wenn das Ziel einfach darin besteht, weltweit führend in Sachen Produktionsleistung zu sein, hat sich die Vision des Vorsitzenden eindrucksvoll bestätigt.
    إذا كان احتلال مرتبة الريادة على مستوى العالم في الإنتاج هوالهدف ببساطة، فقد تحققت رؤية الرئيس ماو بكل تأكيد.
  • In Bezug auf andere Produkte, einschließlich Computer, sindin China hergestellte Produkte so weit, dass sie die mexikanische Produktionsleistung in überwältigenden Stückzahlen ersetzenkönnen.
    أما فيما يتصل بالسلع الأخرى، بما فيها أجهزة الكمبيوتر، فقدأصبحت المنتجات الصينية جاهزة لكي تحل محل الإنتاج المكسيكي بأعدادهائلة.
  • Vor den 1950er Jahren waren Rückgänge bei der Produktionsleistung von 15-20% in einem einzigen Jahr nichts Besonderes (auch wenn man zugeben muss, dass dievolkswirtschaftliche Gesamtrechnung primitiver war alsheute).
    قبل خمسينيات القرن العشرين كان من المعتاد أن يهبط الناتجبنسبة 15% إلى 20% في غضون عام واحد (ولكن لابد وأن نعترف بأن حسابالدخل الوطني آنذاك كان بدائياً).
  • Doch die heutigen sozialen, wirtschaftlichen undpolitischen Systeme – zumindest in den entwickelten Ländern – sindin Friedenszeiten nicht in der Lage, einem Rückgang der Produktionsleistung von 15-20% innerhalb eines kurzen Zeitraums zuwiderstehen.
    بيد أن الأنظمة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية المعمول بهااليوم ـ على الأقل في البلدان المتقدمة ـ غير قادرة على تحمل انحدارفي الناتج في زمن السِـلم بنسبة 15% إلى 20% في غضون فترةقصيرة.
  • Angesichts der steigenden Inflation wird die Produktionsleistung zwangsläufig leiden.
    في مواجهة التضخم المتنامي، فلابد وأن يتحمل الناتج كلالعبء.