-
Der Lehrer hat die Unterrichtseinheit für heute gesuppliert.
ناب المعلم عن حصة الدراسية لليوم
-
Wegen extremer Wetterbedingungen musste die Schulleitung die Unterrichtseinheit supplieren.
بسبب الظروف الجوية القاسية، اضطرت إدارة المدرسة لتغطية حصة دراسية
-
Frau Schmidt suppliert die Mathe-Schulstunde von Herrn Müller.
السيدة شميت تغطي حصة الرياضيات للسيد مولر
-
Wir brauchen einen Lehrer, um die Englischstunde morgen zu supplieren.
نحتاج إلى معلم لتغطية حصة اللغة الإنجليزية غدًا
-
Aufgrund einer Erkrankung konnte der Biologielehrer seine Studieneinheit nicht durchführen, daher wurde sie supplitiert.
نظرًا للمرض، لم يتمكن مدرّس البيولوجيا من تنفيذ حصة دراسية، لذا تم تغطيتها.
-
{0>Invites voluntary contributions to the Observation Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;<}99{>bittet um freiwillige Beiträge für die Beobachtermission in Form von Barzahlungen sowie in Form von für den Generalsekretär annehmbaren Dienst- und Sachleistungen, die je nach Bedarf entsprechend den von der Generalversammlung festgelegten Verfahren und Gepflogenheiten zu verwalten sind;<0}
تدعو إلى التبرع لبعثة المراقبة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي قررتها الجمعية العامة؛
-
Ich habe mit RMS Medical Supplies zusammengearbeitet sie zu bekommen ... ... aber die sind so teuer.
انا اعمل مع مركز للادوات الطبيه للحصول عليهم ولكن الثمن غال جدا