Textbeispiele
  • Er hat uneigennützig gehandelt, um anderen zu helfen.
    لقد تصرف بغير انانية لمساعدة الآخرين.
  • Sie ist eine uneigennützige Person, die immer bereit ist, zu teilen.
    هي شخص غير اناني دائما على استعداد للمشاركة.
  • Uneigennützigkeit ist eine seltene Eigenschaft in der heutigen Welt.
    التزهد هو صفة نادرة في عالم اليوم.
  • Wir sollten uneigennützige Taten fördern.
    يجب أن نشجع الأعمال الغير إنانية.
  • Sie werden für ihre uneigennützige Arbeit geschätzt.
    يتم تقديرهم لعملهم الغير اناني.
  • Sie verschwinden vielleicht eine Zeitlang und erscheinennach ihrer Wiederentdeckung etwas merkwürdig, aber Menschen wie Yunus und Tufano zeigen, dass diese Ideen, aktualisiert und mit Hilfe uneigennützigen und leidenschaftlichen Engagements in die Praxis umgesetzt werden können.
    تضيع هذه الأفكار لبعض الوقت، وربما تبدو غريبة عند إعادةاكتشافها، ولكن يثبت أناس مثل يونس وتوفانو إمكانية تحديثها وتطبيقهابمساعدة الترويج المتحمس غير الساعي للربح.
  • In einer idealen Welt gäbe es keine notleidenden Menschenund es gäbe genügend uneigennützige Spender, sodass niemand sterbenwürde, während er auf eine Niere wartet.
    في عالم مثالي ما كنا لنجد أفراداً معوزين إلى هذا الحد بينالبشر، وكنا لنجد ما يكفي من المتبرعين الذين يؤثرون غيرهم على أنفسهمبحيث لا يموت أحد في انتظار كلية.
  • Der Republikaner John Mc Cain glaubt, dass sie eine „ Prüfungder Weitsicht, des politischen Muts und des uneigennützigen Interesses darstellt, die eine Generation der nächsten schuldet“,während der Demokrat Barack Obama sie „eine der größten moralischen Herausforderungen unserer Generation“ nennt.
    فالمرشح الجمهوري جون ماكين يعتقد أنها تمثل "اختباراًللبصيرة والشجاعة السياسية، والاهتمام غير الأناني الذي يدين به كلجيل للجيل الذي يليه"، بينما يرى المرشح الجمهوري باراك أوباما فيالأمر "واحداً من أعظم التحديات الأخلاقية التي تواجهجيلنا".
  • Das bedeutet aber nicht, dass ein Konzern die richtige Organisation ist, um Altruismus zu betreiben – obwohl seine Teilhaber selbstverständlich einen beliebigen Teil ihrer Einnahmenaus dem Konzern oder anderen Quellen uneigennützig ausgebenkönnen.
    ولكن هذا لا يعني أن المؤسسات تعتبر الكيان الملائم للانخراطفي أعمال الإيثار ـ رغم أن أصحاب المصالح المتعددين في المؤسساتقادرون بوضوح على إنفاق أي جزء من الدخل الذي تدره عليهم المؤسسة وغيرذلك من المصادر على أعمال الإيثار.
  • Wahrlich , Allah gebietet , gerecht ( zu handeln ) , uneigennützig Gutes zu tun und freigebig gegenüber den Verwandten zu sein ; und Er verbietet , was schändlich und abscheulich und gewalttätig ist . Er ermahnt euch ; vielleicht werdet ihr die Ermahnung annehmen .
    « إن الله يأمر بالعدل » التوحيد أو الإنصاف « والإحسان » أداء الفرائض أو أن تعبد الله كأنك تراه كما في الحديث « وإيتاءِ » إعطاء « ذي القربى » القرابة خصه بالذكر اهتماما به « وينهى عن الفحشاء » الزنا « والمنكر » شرعا من الكفر والمعاصي « والبغي » الظلم للناس خصه بالذكر اهتماما كما بدأ بالفحشاء كذلك « يعظكم » بالأمر والنهي « لعلكم تذكرون » تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي المستدرك عن ابن مسعود وهذه أجمع آية في القرآن للخير والشر .
  • Wahrlich , Allah gebietet , gerecht ( zu handeln ) , uneigennützig Gutes zu tun und freigebig gegenüber den Verwandten zu sein ; und Er verbietet , was schändlich und abscheulich und gewalttätig ist . Er ermahnt euch ; vielleicht werdet ihr die Ermahnung annehmen .
    إن الله سبحانه وتعالى يأمر عباده في هذا القرآن بالعدل والإنصاف في حقه بتوحيده وعدم الإشراك به ، وفي حق عباده بإعطاء كل ذي حق حقه ، ويأمر بالإحسان في حقه بعبادته وأداء فرائضه على الوجه المشروع ، وإلى الخلق في الأقوال والأفعال ، ويأمر بإعطاء ذوي القرابة ما به صلتهم وبرُّهم ، وينهى عن كل ما قَبُحَ قولا أو عملا وعما ينكره الشرع ولا يرضاه من الكفر والمعاصي ، وعن ظلم الناس والتعدي عليهم ، والله -بهذا الأمر وهذا النهي- يَعِظكم ويذكِّركم العواقب ؛ لكي تتذكروا أوامر الله وتنتفعوا بها .
  • - Die erste uneigennützige Tat.
    لا بد أن ثمة خدع لديك
  • Du bist der einzige Mensch, der mir je uneigennützig half.
    الشخص الوحيد الذي قدم لي شيئاً جميلاً وبرئياً
  • George, sag einfach, sie ist zuverlässig, sag sie ist uneigennützig.
    هل ستجلسون فحسب أم ستأخذانه إلى الجراحة ؟
  • Du solltest jetzt gehen. Zuverlässig, uneigennützig.
    هنا مسار الرصاصة كما ترى فهي لم تعبر خط المنتصف