Textbeispiele
  • Die Arabische Charta der Menschenrechte wurde 2004 vom Rat der Liga der arabischen Staaten verabschiedet.
    تم اعتماد الميثاق العربي لحقوق الإنسان في عام 2004 من قبل مجلس جامعة الدول العربية.
  • Die Arabische Charta der Menschenrechte legt die grundlegenden Menschenrechte fest, die in der arabischen Welt geschützt werden müssen.
    يحدد الميثاق العربي لحقوق الإنسان الحقوق الأساسية للإنسان التي يجب حمايتها في العالم العربي.
  • Gemäß der Arabischen Charta für Menschenrechte hat jeder das Recht auf Meinungsfreiheit.
    وفقًا للميثاق العربي لحقوق الإنسان، لدى الجميع الحق في حرية الرأي.
  • Die Arabische Charta der Menschenrechte betont das Recht jedes Menschen auf Bildung und kulturelle Entwicklung.
    يؤكد الميثاق العربي لحقوق الإنسان حق كل إنسان في التعليم والتنمية الثقافية.
  • Die Arabische Charta der Menschenrechte verbietet Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe.
    يحظر الميثاق العربي لحقوق الإنسان التعذيب وغيره من المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
  • e) von den Tätigkeiten im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen dem Amt des Hohen Kommissars und der Liga der arabischen Staaten sowie von der Absicht, im Anschluss an die vor kurzem erfolgte Verabschiedung der Arabischen Charta der Menschenrechte zusammen mit der Liga der arabischen Staaten ein breiter angelegtes Programm für technische Zusammenarbeit auszuarbeiten;
    (هـ) الأنشطة المضطلع بها في إطار التعاون بين المفوضية وجامعة الدول العربية واعتـزام توسيع نطاق برنامج التعاون التقني بالتعاون مع جامعة الدول العربية بعد اعتماد الميثاق العربي لحقوق الإنسان مؤخرا؛