schwären {schwärte ; geschwärt}
Textbeispiele
  • Die Wunde auf seinem Arm hat angefangen zu schwären.
    بدأت الجرح في ذراعه في تقرح.
  • Wenn der Ausschlag weiter schwären solltest, musst du zum Arzt gehen.
    إذا استمر الطفح الجلدي في التقرح، يجب أن تذهب إلى الطبيب.
  • Zahnfleischentzündungen können schwären, wenn sie nicht behandelt werden.
    قد تتقرح التهابات اللثة إذا لم يتم علاجها.
  • Unter dem Verband fühlte sie, dass die Wunde zu schwären begann.
    شعرت تحت الضمادة بأن الجرح بدأ في التقرح.
  • Lass nicht zu, dass diese negativen Gedanken in deinem Kopf schwären.
    لا تدع هذه الأفكار السلبية تتقرح في رأسك.
  • Schlimmer noch: Angesichts des Mangels an einer starkenamerikanischen Führung werden die altbekannten Probleme – vom Klimawandel bis hin zur dringend erforderlichen Reform desinternationalen Währungssystems – weiter schwären.
    والأسوأ من هذا، في غياب الزعامة الأميركية القوية، أنالمشاكل العالمية التي طال أمدها ــ من تغير المناخ إلى الإصلاحاتالمطلوبة بشدة للنظام النقدي الدولي ــ سوف تستمر فيالتفاقم.
  • Doch während wir uns auf die unmittelbaren Schwierigkeitenkonzentrieren, schwären sie weiter, und wir missachten sie aufeigenes Risiko.
    ولكن بينما نركز على مخاوف آنية مباشرة، تتفاقم هذه المشاكلونستمر نحن في إهمالها على النحو الذي يعرضنا جميعاً للخطر.
  • All diese Probleme sind so schwer lösbar, weil sie bereitsso lange schwären.
    كل هذه المشاكل يصعب حلها للغاية، وذلك لأنها ظلت قائمة منذمدة طويلة حتى تفاقمت.
  • Die alten Wunden und Differenzen schwären weiter. Russland ist mit der neuen Landkarte Europas immer noch nichtversöhnt.
    وعادت الآلام والانقسامات القديمة لتقض مضاجعنا من جديد. ومازالت روسيا غير راضية عن خريطة أوروبا الجديدة.
  • lch sage dir, jeder Mensch in Judäa ist unrein und bleibt unrein, solange wir uns nicht von dem Schmutz und den Schwären der Tyrannei befreit haben.
    "أننى أخبرك بأن كل رجل فى "جوديا .... غير طاهر وسيبقى غير طاهر ... حتى ننظف أجسادنا من القشور والقذارة ... من البقاء تحت رحمة الإستبداد ...
Synonyme
  • entzünden, schwären, eitern
Beispiele
  • Der Tyrann, Des Name schon die Zung uns schwären macht, Galt einst für ehrlich., Unter seiner Haut, in seinem Fleisch eitern und schwären alle Pfeile, fiesen Blicke und Flüche, die ihn je trafen (man denkt an Gregor Samsa und den Apfel, der in seinem Insektenrücken fault)., "Wo es Armut gibt und einen Mangel an Gelegenheiten für junge Männer, einer sinnvollen Tätigkeit nachzugehen, und wo Probleme wie der Palästina-Konflikt weiter vor sich hin schwären, haben wir es mit einer sehr explosiven Mischung zu tun.", Die Wunden des Krieges schwären weiter - in Sarajewo wie in ganz Bosnien und Herzegowina., So haben sich die Dresdner ihre furchtbar zerstörte Stadt, in der die Wunden immer noch wüster schwären als in Berlin oder Leipzig, stets schön geträumt., Dass sie den rotzigen Juso-Adepten, den Lafontaines in ihrer Partei nie entschlossen entgegengetreten sind und die Wunde namens Deutschland, die auch die ihre war, schwären ließen., Wunden schwären jedoch auch bei den nachkriegsvertriebenen Sudetendeutschen., In dieser Zeit beginnt das unbehandelte Übel des Dschihad auf der arabischen Halbinsel zu schwären, wo Bin Laden die "Ausweisung aller Juden und Christen" fordert., Kaum zu glauben, wie lange das Establishment diese Wunde schwären ließ., Aber wie werden wir danach mit den psychologischen Wunden umgehen, die weiter schwären, die Narben bei einer ganzen Generation von Amerikanern zurücklassen und die Art verändern könnten, wie wir fühlen, denken und handeln?
wordforms
  • schwärt, schwären, schwär, schwäre, schwärte, schwärst, schwärtest, schwärten, schwärtet, schwärest, schwäret, geschwärt, schwärend