Textbeispiele
  • Er musste sich zusammenreißen, um nicht zu weinen.
    كان عليه أن يمالك نفسه لكي لا يبكي.
  • Ich musste mich wirklich zusammenreißen, um nicht laut zu lachen.
    كان على الحقاً أن أمالك نفسي لكي لا أضحك بصوت عالٍ.
  • Du musst dich manchmal einfach zusammenreißen und weitermachen.
    عليك أحيانًا أن تمالك نفسك وتستمر.
  • Sie konnte sich kaum zusammenreißen, als sie die schlechte Nachricht hörte.
    كانت بالكاد قادرة على تمالك نفسها عندما سمعت الخبر السيء.
  • Wir müssen uns zusammenreißen und den Job erledigen.
    علينا أن نمالك أنفسنا ونقوم بالمهمة.
  • Wenn Bush die scheidende Gegenwart war, dann verkörpert Mittal die unmittelbare Zukunft, in der Amerika seinen Einfluss mitaufstrebenden Mächten wie China, Indien, Russland, Brasilien undsogar – falls ihre Mitglieder sich zusammenreißen – der Europäischen Union wird teilen müssen.
    وإذا ما كان بوش يمثل الحاضر الراحل فإن ميتال يمثل المستقبلالآتي، حيث ستضطر أميركا إلى تقاسم النفوذ مع القوى الناشئة مثل الصينوالهند وروسيا والبرازيل، وربما الاتحاد الأوروبي في النهاية إذا ماتمكن أعضاؤه من جمع شتات أنفسهم.
  • Dein verdammter Idiot soll sich zusammenreißen.
    قل لسكيرك أن ينتظم
  • Es ist alles OK. Aber das wird das Letzte sein, was die beiden hören, wenn Sie sich nicht zusammenreißen und tun, was ich Ihnen sage.
    كل شيئ على ما يرام, "جاك". لكن سيكون ذلك آخر صوت قد يسمعانه زوجتك و إبنتك.
  • Denkst du, er wird sich zusammenreißen?
    الخوف هو المحفز الأعظم
  • Darum war dein Dad immer so cool. Er hat nie jemandem gesagt, er solle sich zusammenreißen.
    لم يقل لأحد بأن يتمالك نفسه
  • - Sich zusammenreißen?
    اتغلب على نفسي؟
  • Sie beide sollten sich zusammenreißen!
    اسكت انت وهو بقى
  • "Sie soll sich zusammenreißen.
    أخبر صديقتك أن تتحلى بالشجاعة، لكي نبدأ
  • Er soll sich zusammenreißen!
    ...إنـّها مجنونة، لقد أخبروني
  • Die Jungs müssen sich zusammenreißen...
    أظنّ أنّ هؤلاء الشّبان بحاجة ...حقّاً إلى توحيد