Textbeispiele
  • Das Treffen ist wie geplant vonstattengegangen.
    اِسْتَكْمَلَ الاجتماع كما هو مُخطَّط له.
  • Die Operation ist ohne Komplikationen vonstattengegangen.
    اِسْتَكْمَلَت العملية بدون مُضاعفات.
  • Die Renovierungsarbeiten sind reibungslos vonstattengegangen.
    اِسْتَكْمَلَت أعمال التجديد بسلاسة.
  • Die Hochzeit ist trotz der Regenschauer erfolgreich vonstattengegangen.
    اِسْتَكْمَلَت الزفاف بنجاح رغم زخات المطر.
  • Die Umstellung auf die neue Software ist problemlos vonstattengegangen.
    اِسْتَكْمَلَت عملية التحويل إلى البرنامج الجديد بدون مشاكل.
  • Wenn die Regierungen der Schwellenmärkte den begrenzten Spielraum, den ihnen ihre Devisenreserven und freien Währungenbieten, nicht ausnutzen, um wichtige Strukturreformen zubeschließen, wird die Anpassung über die Zinssätze vonstattengehen. Dadurch würden sich die Auswirkungen des abnehmenden Wachstumssowie die Risiken, die mit uneinbringlichen Schulden einhergehen,noch verschlimmern.
    وما لم تبادر حكومات الأسواق الناشئة إلى اغتنام فرصة الحيزالمحدود الذي توفره احتياطياتها من النقد الأجنبي والعملات المعومةلتنفيذ إصلاحات بنيوية وهيكلية بالغة الأهمية، فإن عبء التكيف سوف يقععلى أسعار الفائدة، وهو ما من شأنه أن يضاعف التأثيرات المترتبة علىإبطاء النمو والمخاطر المرتبطة بالديون المعدومة.