gepfeffert umgang.
حرّاق {عالي السعر}
Textbeispiele
  • Der Preis ist ziemlich gepfeffert.
    السعر مرتفع جدا.
  • Die Diskussion wurde ziemlich gepfeffert.
    كانت المناقشة محتدة للغاية.
  • Das Gebratene Huhn war sehr gepfeffert.
    كان الدجاج المشوي متبل بشكل كبير.
  • Seine sprache war ziemlich gepfeffert.
    كانت لغته متبلة بشكل كبير.
  • Der Ton des Briefes war ziemlich gepfeffert.
    كانت نبرة الرسالة متبل بشكل كبير.
  • Denn jetzt hat China ein gepfeffertes Konkursgesetz, unddie Gerichte des Landes fangen an, es rigorosdurchzusetzen.
    فقد استنت الصين قانون إفلاس ذا أنياب، وبدأت محاكم البلاد فيتطبيقه بصرامة.
  • Meine Lieblingshanfsuppe. Hoffentlich ist sie ordentlich gepfeffert.
    هنا مفضّلي، شوربة بذرةِ. أَتسائلُ إذا حَصلوا على الفلفلِ بذلك.
  • Ich weiß nicht, wie du darüber denkst, aber... ich werde... der White Star Line wegen dieser Geschichte einen gepfefferten Brief schreiben.
    لا أعرف عنك، لكن . . أنوي كتابة رسالة مصاغة بشدّة إلى شركة الخطّ اللامع الأبيض . . حول كلّ هذا
  • Ja, die gepfefferten Beleidigungen, die irrationalen Streitereien...
    نعم , كل الإهانات و الطبع المتقلب كل الخلافات المنطقية .
  • Nicht nur die Wurst hier drin ist gepfeffert.
    اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء
  • Uh, einmal in der Woche, eine schlagkräftige newszeitschirft, um, gepfeffert..
    ..مجلة أسبوعية قوية مليئه
  • gepfeffert mit, uh, privaten, uh, interessanten Geschichten.
    مليئه بقصص شخصية مثيرة للأهتمام..
  • Ich weiß nicht, wie du darüber denkst, aber... ich werde... der White Star Line wegen dieser Geschichte einen gepfefferten Brief schreiben.
    لستُ أعلم ما تنويه، لكنّي أنوي . . كتابة خطابٍ شديد اللهجة .إلى شركة (وَيت ستار) الملاحيّة
  • Echt? Die meisten Mädels hätten mir für so 'nen Spruch eine gepfeffert.
    حقا ؟ أكثر البنات تصفعني أَو يركولوني في خصيتي عندما أَقُول ذلك
  • Oder wir nehmen Hirten Pastete gepfeffert mit richtigem Hirte.
    أم تريد القليل من فطيرة الراعي المتبّلة بالقليل من فلفل راعٍ حقيقي على القمة ؟