Textbeispiele
  • Diese Soße ist ziemlich gepfeffert.
    هذا الصوص ماجن بشكل كبير.
  • Ich mag meine Speisen immer ein bisschen gepfeffert.
    أنا دائما أحب أطباقي قليلا ماجن.
  • Die Diskussion wurde ziemlich gepfeffert.
    كانت المناقشة بالغة الماجن.
  • Seine Ansichten sind immer recht gepfeffert.
    آراؤه دائما ماجن للغاية.
  • Die Kritik an seinem Werk war recht gepfeffert.
    كانت النقد لعمله ماجن بشكل كافي.
  • Denn jetzt hat China ein gepfeffertes Konkursgesetz, unddie Gerichte des Landes fangen an, es rigorosdurchzusetzen.
    فقد استنت الصين قانون إفلاس ذا أنياب، وبدأت محاكم البلاد فيتطبيقه بصرامة.
  • Meine Lieblingshanfsuppe. Hoffentlich ist sie ordentlich gepfeffert.
    هنا مفضّلي، شوربة بذرةِ. أَتسائلُ إذا حَصلوا على الفلفلِ بذلك.
  • Ich weiß nicht, wie du darüber denkst, aber... ich werde... der White Star Line wegen dieser Geschichte einen gepfefferten Brief schreiben.
    لا أعرف عنك، لكن . . أنوي كتابة رسالة مصاغة بشدّة إلى شركة الخطّ اللامع الأبيض . . حول كلّ هذا
  • Ja, die gepfefferten Beleidigungen, die irrationalen Streitereien...
    نعم , كل الإهانات و الطبع المتقلب كل الخلافات المنطقية .
  • Nicht nur die Wurst hier drin ist gepfeffert.
    اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء
  • Uh, einmal in der Woche, eine schlagkräftige newszeitschirft, um, gepfeffert..
    ..مجلة أسبوعية قوية مليئه
  • gepfeffert mit, uh, privaten, uh, interessanten Geschichten.
    مليئه بقصص شخصية مثيرة للأهتمام..
  • Ich weiß nicht, wie du darüber denkst, aber... ich werde... der White Star Line wegen dieser Geschichte einen gepfefferten Brief schreiben.
    لستُ أعلم ما تنويه، لكنّي أنوي . . كتابة خطابٍ شديد اللهجة .إلى شركة (وَيت ستار) الملاحيّة
  • Echt? Die meisten Mädels hätten mir für so 'nen Spruch eine gepfeffert.
    حقا ؟ أكثر البنات تصفعني أَو يركولوني في خصيتي عندما أَقُول ذلك
  • Oder wir nehmen Hirten Pastete gepfeffert mit richtigem Hirte.
    أم تريد القليل من فطيرة الراعي المتبّلة بالقليل من فلفل راعٍ حقيقي على القمة ؟