Textbeispiele
  • Mein Freund, du musst dich einfach durchwursteln.
    صديقي، عليك فقط أن تتصفح أمورك.
  • Sie kann sich immer irgendwie durchwursteln.
    تستطيع دائما بطريقة ما التصفح في أمورها.
  • Er hat einen Weg gefunden, sich durch die schwierige Situation zu durchwursteln.
    وجد طريقة للتصرف في الموقف الصعب.
  • Ich durchwurstle mich jeden Tag durch viele Herausforderungen.
    أتدبر كل يوم أموري في العديد من التحديات.
  • Es gibt keinen einfachen Weg, sich durch diese schwierige Zeit zu durchwursteln.
    لا يوجد طريق سهل للتصرف في هذه الفترة الصعبة.
  • Wahrscheinlicher ist, dass Amerika sich durchwursteln wird– mit einem kleinen Programm für sich abstrampelnden Studenten und Eigenheimbesitzer hier, dem Ende der Steuersenkungen Präsident Bushs für Millionäre da, aber ohne umfassende Steuerreform, ernste Kürzungen bei den Verteidigungsausgaben oder wesentliche Fortschritte im Bereich der globalen Erwärmung.
    والأرجح أن أميركا سوف تتدبر أمورها بقدر كبير من التعثر ــفهنا برنامج صغير آخر لصالح الطلاب وأصحاب المساكن المتعثرين، وهناكمحاولة لإنهاء التخفيضات الضريبية التي منحها بوش لأصحاب الملايين،ولكننا لا نرى إصلاحاً ضريبياً شاملا، أو أي خفض حقيقي للإنفاقالدفاعي، أو إحراز تقدم ملموس في مواجهة الانحباس الحراريالعالمي.
  • Es gibt drei mögliche Szenarien: „sich durchwursteln“, aufder Grundlage des bisherigen Ansatzes von „ Geld leihen und beten“,„ Auflösung“, „mit ungeregelten Umschuldungen und dem möglichen Austritt von schwächeren Mitgliedern“ und „größere Integration“ mitirgendeiner Form von Steuerunion.
    وهناك ثلاثة سيناريوهات محتملة: "محاولة الخروج من الأزمةكيفما اتفق" استناداً إلى النهج الحالي القائم على "الإقراض ثم التوسلإلى الرب"؛ و"الانفصال"، في ظل إعادة هيكلة الديون على نحو غير منضبطواحتمالات خروج الأعضاء الأضعف؛ و"المزيد من التكامل"، وهو ما يعنيشكل ما من أشكال الاتحاد المالي.
  • Wenn man jedoch davon ausgeht, dass sie sich durchwursteln,würde eine pauschale Schuldabschreibung die Banken schwächen undkönnte somit das Wirtschaftswachstum verlangsamen.
    وإذا كان من المتوقع أن يتمكنوا من تدبر أمورهم، فإن شطبالديون من شأنه أن يضعف البنوك وربما يؤدي إلى تباطؤ النموالاقتصادي.
  • Derzeit findet eine weitere Aufteilung statt, dieses Malzwischen den Ländern, die sich nach wie vor durchwursteln, und Großbritannien.
    واليوم نشهد انقساماً آخر، وهذه المرة بين تلك البلدان التيلا تزال مستمرة في تدبر أمورها وبريطانيا.
  • Die Länder, die sich durchwursteln, hinkenhinterher.
    والآن تأخرت البلدان التي كانت تتدبر أمورها على نحو أو آخركثيراً خلف الصين.
  • Sich mit einem Minimum durchwursteln.
    تعيش بأقل القليل