Textbeispiele
  • Durch den ständigen Gebrauch wurde meine Jeans an den Knien durchgescheuert.
    بفعل الاستخدام المستمر، اتلافت بنطالي الجينز من كثرة الاحتكاك على المرفقين.
  • Das Seil ist durch die häufigen Zugspannungen fast durchgescheuert.
    الحبل تلف تقريبا من كثرة الاحتكاك بسبب التوترات المتكررة.
  • Der Teppich hat sich durch die ständige Reibung an der gleichen Stelle durchgescheuert.
    السجادة تلفت من كثرة الاحتكاك في نفس المكان بفعل الاحتكاك المستمر.
  • Das Leder der Schuhe scheuert durch die ständige Reibung gegen die Haut.
    الجلد من الأحذية يتلف من كثرة الاحتكاك مع الجلد.
  • Die Reifen meines Autos sind abgenutzt und drohen durchzuscheuern.
    إطارات سيارتي قد ابتلت بفعل الاحتكاك الشديد وهي تهدد بالتمزق.
  • Wie bei Gebrauchtwagen, die gleich nach dem Kauf liegenbleiben, Tomaten und Äpfeln, die gut aussehen, aber wässrigschmecken, oder Anzügen, die nach kürzester Zeit durchscheuern,haben die Verkäufer auch hier die Produktqualität gemindert und die Kosten gesenkt, ohne dass die Käufer es vor dem Kauf merkenkonnten. Und da minderwertige Produkte sich zum selben Preisverkauften wie hochwertige, verschwanden Letztere vom Markt.
    ومثل السيارات المستعملة التي تتفكك بمجرد بيعها، أو الفاكهةالتي تبدو لذيذة ولكنها بلا مذاق، أو الملابس التي تصبح رثة بالية بعدارتدائها بضع مرات، فإن البائع قد يقلل من جودة المنتج ويختصرالتكاليف دون علم المشتري.